Assimilation. A short story by Fernando Sorrentino, translated from Spanish by Gustavo Artiles and Alex Patterson. Also available in French.
«In his brief prologue to Stelzvögel, professor Franz Klamm explains that Dr. Ludwig Boitus travelled from Gottingen to Huayllén-Naquén with the sole purpose of studying in situ the assimilative attraction of the long-legged bird popularly known as calegüinas (this name has almost unanimous acceptance in the specialist literature in Spanish and it will be used here)...»
Claves: calegüinas, lagoon, tourists
The Fictile Word es una colección de relatos cortos en inglés.
Las obras más populares, los textos más leídos durante este mes.