Precisión y concisión sin inhibición. Un cuentito (La música favorita) que es un cuentón.
Cínico, actual, y aunque quizás no lo haya buscado, un estudio (La música favorita) de los nuevos comportamientos de niños y adolescentes... digamos, "una naranjita mecánica" porque ahora la cosa viene light.
Leí La música favorita y me gustó porque existía un camino en él hacia la interpretación y ya se sabe que la diferencia entre un texto literario y otro cualquiera es la información que subyace tras lo que se cuenta. Pero en La fórmula mágica me he encontrado sólo con un niño que se cree lo que sueña y que hace una gamberrada. Y lo peor de todo es que no hay nada más, no existe un por qué ni una fisura que nos permita indagar en el personaje. Es la crónica de un niño, sin duda anormal, del que no es posible averiguar nada, por tanto, no nos sirve de nada, no nos dice nada. Tal vez a un lector ingenuo le excite mirar a un niño tan extraño, pero al lector avezado le hacen bostezar las exageraciones injustificadas.
El cuento breve La música favorita es interesante. El humor cruel de Sorrentino es evidente. me parece logrado.
Como antigua (por no decir vieja) lectora de F. Sorrentino, quedé encantada con el cuento La fórmula mágica. En él hace gala, como siempre, de ese humor tan particular en el que se aúna la sutileza, el sarcasmo y una ironía difícil de igualar. Además lo leí más de tres veces para regodearme con un lenguaje en el que no existe una sola palabra que no sea la exacta, la adecuada. Seguidora de sus cuentos espero el próximo.
(This opinion is about Fernando Sorrentino, not about a particular work.) Creo que estamos ante un escritor carismático, fresco, que posee sin duda una prosa atrapante y que transmite de una forma muy clara la esencia del pensamiento propio de mi cultura.
¡Una vez más, gracias Fernando Sorrentino por divertirnos y recordarnos quiénes somos!
(This opinion is about Fernando Sorrentino, not about a particular work.) Mr. Fernando Sorrentino is a master of words, ideas, grotesque and actuality.
(This opinion is about Fernando Sorrentino, not about a particular work.) Los textos publicados aquí de Fernando Sorrentino son de excelente factura poética, originales y de aconsejable lectura.
(This opinion is about Fernando Sorrentino, not about a particular work.) Pondero su imaginación aliada al sentido del humor, la gracia casi grotesca de Por culpa del doctor Moreau; en Lectura y comprensión de textos me hizo reír recordando las clases de Lingüistica y me arrancó la carcajada Una cruzada psicológica. No es éste el único mérito, toda la obra es un cruce de fantasía y realidad dejando el sabor de haber leído algo inteligente. Es un regalo para el espíriru. Gracias.
(This opinion is about Fernando Sorrentino, not about a particular work.) Excelente manejo de los temas, con aire novedoso, atrapa al lector. Felicitaciones de parte de una venezolana que lo ha seguido, por casualidad, en otros sitios web donde ha publicado. Mera sugestión es un crimen perfecto del alter ego.
(This opinion is about Fernando Sorrentino, not about a particular work.) I think Fernando Sorrentino is one the great masters of satire in our time. I have translated some of his works into Farsi. I am an Iranian translator living in Tehran. I recommend to tell your friends to know him in his life time.
(This opinion is about Fernando Sorrentino, not about a particular work.) Creo que sí hay que seguir publicando la obra de F. Sorrentino. Es interesante, aguda y ayuda a reflexionar sobre el otro lado de las relaciones humanas y las creencias sobre el propio yo. Pienso que a pesar de la evolución de la psicología, la gente aún sigue siendo hipócrita y poco transparente. En ese sentido la obra de Sorrentino es un aporte al desenmascaramiento de ciertas conductas sociales que poco ayudan a las relaciones auténticas. Hay mucha histeria en nuestro país y es totalmente relevante comenzar a detenernos en sus orígenes, causas y motivaciones. Saludos a Sorrentino y adelante,
(This opinion is about Fernando Sorrentino, not about a particular work.) Un escritor que acude, que instala las voces que narran lo que creemos nuestra verosimilitud, como un adivino propietario de nuestra incredulidad. Además, ¡es alegre! Un abrazo para él, de parte de los alumnos de la Escuela Media 6 1º 4ª de Mar del Tuyú.
Besides sending your opinion about this work, you can add a photo (or more than one) to this page in three simple steps:
Find a photo related with this text at Flickr and, there, add the following tag: (machine tag)
To tag photos you must be a member of Flickr (don’t worry, the basic service is free).
Choose photos taken by yourself or from The Commons. You may need special privileges to tag photos if they are not your own. If the photo wasn’t taken by you and it is not from The Commons, please ask permission to the author or check that the license authorizes this use.
Once tagged, check that the new tag is publicly available (it may take some minutes) clicking the following link till your photo is shown: show photos
Even though Badosa.com does not display the identity of the person who added a photo, this action is not anonymous (tags are linked to the user who added them at Flickr). Badosa.com reserves the right to remove inappropriate photos. If you find a photo that does not really illustrate the work or whose license does not allow its use, let us know.
If you added a photo (for example, testing this service) that is not really related with this work, you can remove it deleting the machine tag at Flickr (step 1). Verify that the removal is already public (step 2) and then press the button at step 3 to update this page.
Badosa.com shows 10 photos per work maximum.