Actions
- Read
- Write
Library
-
Short Stories
- in Spanish
- in Catalan
- in English
- in French
-
Poetry
- in Spanish
- in Catalan
- in English
- in French
-
Novels
- in Spanish
- in Catalan
- in English
-
Ebooks
- in Spanish
- in Catalan
- in English and French
-
Worldwide Classics / <RSS/> [Worldwide Classics]
-
My Bookshelf
-
Badosa.com Excerpta
Downloadable Ebooks
/
/
/
/
Carta a Graciela Conforte de Sicardi [Ebook] (Relato). By Fernando Sorrentino. <ONIX id="n185"/>/n185.lit
/
/
/
/
/
/
/
/
/
El mundo pudo ser una bella verdad [Ebook] (Poesía). By Juan Carlos Pajares Iglesias. <ONIX id="m004"/>/m004.lit
/
/
/
Fecundación fraudulenta [Ebook] (Novela). By Ricardo Ludovico Gulminelli. <ONIX id="n101"/>/n101.lit
/
Fraudulent Fertilisation [Ebook] (Novel). By Ricardo Ludovico Gulminelli. <ONIX id="n145"/>/n145.lit
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Los misterios de la casa de mi abuela [Ebook] (Cuentos infantiles). By Edith Checa y Lola Barquilla. <ONIX id="m008"/>/m008.lit
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Online texts
À cause du docteur Moreau (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In French.
(A) Diario. A story by Rafa de Bofarull. In Spanish.
Adolphe. Avis de l'éditeur. A story by Benjamin Constant. In French.
Adolphe. Chapitre II (2/10). A story by Benjamin Constant. In French.
Adolphe. Chapitre III (3/10). A story by Benjamin Constant. In French.
Adolphe. Chapitre IV (4/10). A story by Benjamin Constant. In French.
Adolphe. Chapitre IX (9/10). A story by Benjamin Constant. In French.
Adolphe. Chapitre Premier (1/10). A story by Benjamin Constant. In French.
Adolphe. Chapitre V (5/10). A story by Benjamin Constant. In French.
Adolphe. Chapitre VI (6/10). A story by Benjamin Constant. In French.
Adolphe. Chapitre VII (7/10). A story by Benjamin Constant. In French.
Adolphe. Chapitre VIII (8/10). A story by Benjamin Constant. In French.
Adolphe. Chapitre X (10/10). A story by Benjamin Constant. In French.
Adolphe. Lettre à l'éditeur. A story by Benjamin Constant. In French.
Adolphe. Préface de la seconde édition ou essai sur le caractère et le résultat moral de l'ouvrage. A story by Benjamin Constant. In French.
Adolphe. Préface de la troisième édition. A story by Benjamin Constant. In French.
Adolphe. Réponse. A story by Benjamin Constant. In French.
Adolphe. Table. A story by Benjamin Constant. In French.
A Drama of Our Time (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In English.
«...a larga distancia, hable». A story by Rafa de Bofarull. In Spanish.
Alesia. A story by Rafael Salinas Tello. In Spanish.
Al este de nadie. Poems by Fernando Báez. In Spanish.
Algoritmo. Allart. A story by Pablo Brito Altamira. In Spanish.
Algoritmo. Almeida. A story by Pablo Brito Altamira. In Spanish.
Algoritmo. Aponte. A story by Pablo Brito Altamira. In Spanish.
Algoritmo. El informe. A story by Pablo Brito Altamira. In Spanish.
Algoritmo. El marido. A story by Pablo Brito Altamira. In Spanish.
Algoritmo. El otro testigo. A story by Pablo Brito Altamira. In Spanish.
Algoritmo. El taxista. A story by Pablo Brito Altamira. In Spanish.
Algoritmo. La clienta. A story by Pablo Brito Altamira. In Spanish.
Algoritmo. Lucía. A story by Pablo Brito Altamira. In Spanish.
Algoritmo. Una serpiente. A story by Pablo Brito Altamira. In Spanish.
Algoritmo. Uno. A story by Pablo Brito Altamira. In Spanish.
Algún día y otros poemas. Poems by Héctor Lisonje. In Spanish.
A Life Perhaps Worth Restoring (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In English.
¡Amaneced, hermanos!. Poems by Héctor Lisonje. In Spanish.
Amor entre sueños (Manuscrito). Poems by Carlos Sánchez. In Spanish.
Amor entre sueños. Poems by Carlos Sánchez. In Spanish.
A mysterious cat. Poems by Sam Silva. In English.
Ana Karenina. A story by Carlos Almira Picazo. In Spanish.
An Autobiography. Author Index (22/23). A story by Anthony Trollope. In English.
An Autobiography. Barchester Towers and The Three Clerks. 1855-1858 (6/23). A story by Anthony Trollope. In English.
An Autobiography. Beverley (16/23). A story by Anthony Trollope. In English.
An Autobiography. Castle Richmond; Brown, Jones, and Robinson; North America; Orley Farm (9/23). A story by Anthony Trollope. In English.
An Autobiography. Doctor Thorne—The Bertrams—The West Indies and The Spanish Main (7/23). A story by Anthony Trollope. In English.
An Autobiography. Ireland—my first two novels. 1841-1848 (4/23). A story by Anthony Trollope. In English.
An Autobiography. My education. 1815-1834 (1/23). A story by Anthony Trollope. In English.
An Autobiography. My first success. 1849-1855 (5/23). A story by Anthony Trollope. In English.
An Autobiography. My mother (2/23). A story by Anthony Trollope. In English.
An Autobiography. On criticism (14/23). A story by Anthony Trollope. In English.
An Autobiography. On English novelists of the present day (13/23). A story by Anthony Trollope. In English.
An Autobiography. On novels and the art of writing them (12/23). A story by Anthony Trollope. In English.
An Autobiography. Preface (21/23). A story by Anthony Trollope. In English.
An Autobiography. Ralph the Heir—The Eustace Diamonds—Lady Anna—Australia (19/23). A story by Anthony Trollope. In English.
An Autobiography. Subject Index (23/23). A story by Anthony Trollope. In English.
An Autobiography. Table of Contents. A story by Anthony Trollope. In English.
An Autobiography. The American Postal Treaty—The question of copyright with America—Four more novels (17/23). A story by Anthony Trollope. In English.
An Autobiography. The Claverings, the Pall Mall Gazette, Nina Balatka, and Linda Tressel (11/23). A story by Anthony Trollope. In English.
An Autobiography. The Cornhill Magazine and Framley Parsonage (8/23). A story by Anthony Trollope. In English.
An Autobiography. The General Post Office. 1834-1841 (3/23). A story by Anthony Trollope. In English.
An Autobiography. The Last Chronicle of Barset—leaving the Post Office—St. Paul's Magazine (15/23). A story by Anthony Trollope. In English.
An Autobiography. The Small House at Allington, Can You Forgive Her?, Rachel Ray, and the Fortnightly Review (10/23). A story by Anthony Trollope. In English.
An Autobiography. The Vicar of Bullhampton—Sir Harry Hotspur—An Editor's Tales—Caesar (18/23). A story by Anthony Trollope. In English.
An Autobiography. The Way We Live Now and The Prime Minister—Conclusion (20/23). A story by Anthony Trollope. In English.
An Enlightening Book (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In English.
Àngels sense cor. Selecció. Poems by Vicent Sanz. In Catalan.
Ànima d'hivern. A story by Elisabet Carreras. In Catalan.
Anoche un nuevo día. A story by Héctor Lisonje. In Spanish.
Ante el semáforo. A story by Jorge Bogaerts. In Spanish.
Antología impar. Tres minutos con la realidad. A work by Marta Rialp Cervera. In Spanish.
A Psychological Crusade (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In English.
Apuntes del verde. Amelia. A story by José Preciado. In Spanish.
Apuntes del verde. Cineclub. A story by José Preciado. In Spanish.
Apuntes del verde. Desconocimiento carnal. A story by José Preciado. In Spanish.
Apuntes del verde. Disco Futi. A story by José Preciado. In Spanish.
Apuntes del verde. El abrazo de Román. A story by José Preciado. In Spanish.
Apuntes del verde. El Bala. A story by José Preciado. In Spanish.
Apuntes del verde. El honor de Susana. A story by José Preciado. In Spanish.
Apuntes del verde. El OVNI. A story by José Preciado. In Spanish.
Apuntes del verde. Marisa, diosa. A story by José Preciado. In Spanish.
Apuntes del verde. Poeta Local. A story by José Preciado. In Spanish.
Apuntes del verde. Quod erat demostrandum. A story by José Preciado. In Spanish.
Apuntes del verde. Royalty. A story by José Preciado. In Spanish.
Apuntes del verde. Vanesa. A story by José Preciado. In Spanish.
Arestes. II. Angles (2/2). Poems by Joan-Ignasi Elias i Cruz. In Catalan.
Arestes. Índex. Poems by Joan-Ignasi Elias i Cruz. In Catalan.
Arestes. I. Simetries (1/2). Poems by Joan-Ignasi Elias i Cruz. In Catalan.
Argentina en la mente y otros poemas (Translation). Poems by Margaret Wilmot. In Spanish.
Argentina in the mind and other poems. Poems by Margaret Wilmot. In English.
Armonizando la muerte. Selección. Poems by Eu. In Spanish.
Aroma de neroli. A story by Nora Bouhorma. In Spanish.
As-Sâh Mât. A story by Antonio Gómez Hueso. In Spanish.
Asesinato en el laboratorio de idiomas (1/3). A story by Alma Pérez. In Spanish.
Asesinato en el laboratorio de idiomas (2/3). A story by Alma Pérez. In Spanish.
Asesinato en el laboratorio de idiomas (3/3). A story by Alma Pérez. In Spanish.
Atardecer en el Paraná de las Palmas. A story by Esteban Lijalad. In Spanish.
(Auto)retratos. Primera parte (1/3). Poems by Alma Pérez. In Spanish.
(Auto)retratos. Segunda parte (2/3). Poems by Alma Pérez. In Spanish.
(Auto)retratos. Tercera parte (3/3). Poems by Alma Pérez. In Spanish.
Baba remembers and other poems. Poems by John Horváth Jr.. In English.
Bar de estación. A story by Esteban Lijalad. In Spanish.
Before Fidel Became a Bad Guy. A story by Gary Beck. In English.
Bestiola de subsòl. Alquímia d’amor (4/16). A story by Joan Josep Camacho Grau. In Catalan.
Bestiola de subsòl. Automatisme (14/16). A story by Joan Josep Camacho Grau. In Catalan.
Bestiola de subsòl. Avalon (13/16). A story by Joan Josep Camacho Grau. In Catalan.
Bestiola de subsòl. Axis (16/16). A story by Joan Josep Camacho Grau. In Catalan.
Bestiola de subsòl. Camins de ferro (8/16). A story by Joan Josep Camacho Grau. In Catalan.
Bestiola de subsòl. Clarior in tenebris (1/16). A story by Joan Josep Camacho Grau. In Catalan.
Bestiola de subsòl. Coses vistes, de reüll (7/16). A story by Joan Josep Camacho Grau. In Catalan.
Bestiola de subsòl. El clar i l’obscur (11/16). A story by Joan Josep Camacho Grau. In Catalan.
Bestiola de subsòl. El flim i la desmotivació (10/16). A story by Joan Josep Camacho Grau. In Catalan.
Bestiola de subsòl. El vel de Maia, estripat (6/16). A story by Joan Josep Camacho Grau. In Catalan.
Bestiola de subsòl. Extramurs a Sant Miquel (15/16). A story by Joan Josep Camacho Grau. In Catalan.
Bestiola de subsòl. Gaia, la ciència (3/16). A story by Joan Josep Camacho Grau. In Catalan.
Bestiola de subsòl. Índex. A story by Joan Josep Camacho Grau. In Catalan.
Bestiola de subsòl. Infaust (12/16). A story by Joan Josep Camacho Grau. In Catalan.
Bestiola de subsòl. Narcosi (2/16). A story by Joan Josep Camacho Grau. In Catalan.
Bestiola de subsòl. Sendera del poc senderi (5/16). A story by Joan Josep Camacho Grau. In Catalan.
Bestiola de subsòl. Una nova simfonia del submón (9/16). A story by Joan Josep Camacho Grau. In Catalan.
Bienvenidas las sombras. A story by Pilar Romano. In Spanish.
Blackberry. A story by Pablo Brito Altamira. In Spanish.
Boca o pórtico y otros poemas. Poems by Bernardo Casado Salas. In Spanish.
Bodas del desorden. Selección I (1/2). Poems by Daniel Rubén Mourelle. In Spanish.
Bodas del desorden. Selección II (2/2). Poems by Daniel Rubén Mourelle. In Spanish.
Bogotana lluvia. A story by Carlos Alberto Jáuregui Didyme-Dôme. In Spanish.
Bola Luna. A story by Tina Escaja. In Spanish.
Breve aportación a la taxonomía del infierno. A story by Miguel Ibáñez de la Cuesta. In Spanish.
Breve dicha. A story by Eduardo Protto. In Spanish.
Cabeza de ratón. A story by Carlos Alberto Jáuregui Didyme-Dôme. In Spanish.
Cada uno en su lugar. A story by Carlos García Santos. In Spanish.
Cándido en llamas. Cinco (5/11). A story by Carlos Almira Picazo. In Spanish.
Cándido en llamas. Cuatro (4/11). A story by Carlos Almira Picazo. In Spanish.
Cándido en llamas. Diez (10/11). A story by Carlos Almira Picazo. In Spanish.
Cándido en llamas. Dos (2/11). A story by Carlos Almira Picazo. In Spanish.
Cándido en llamas. Índice. A story by Carlos Almira Picazo. In Spanish.
Cándido en llamas. Nueve (9/11). A story by Carlos Almira Picazo. In Spanish.
Cándido en llamas. Ocho (8/11). A story by Carlos Almira Picazo. In Spanish.
Cándido en llamas. Once (11/11). A story by Carlos Almira Picazo. In Spanish.
Cándido en llamas. Seis (6/11). A story by Carlos Almira Picazo. In Spanish.
Cándido en llamas. Siete (7/11). A story by Carlos Almira Picazo. In Spanish.
Cándido en llamas. Tres (3/11). A story by Carlos Almira Picazo. In Spanish.
Cándido en llamas. Uno (1/11). A story by Carlos Almira Picazo. In Spanish.
Canto de la pena. Poems by Zulma Beatriz Zubillaga. In Spanish.
Caperucita Roja. A story by Juan Carlos Muñoz. In Spanish.
Capítulo séptimo (De una novela apócrifa). A story by Fernando Sorrentino. In Spanish.
Carolina Dalfiume. A story by Daniel Mundani. In Spanish.
Caronte. A story by Carlos Almira Picazo. In Spanish.
Carta a Graciela Conforte de Sicardi. A story by Fernando Sorrentino. In Spanish.
Carta a una amiga. A story by Livia Felce. In Spanish.
Cartografía de los límites. I (1/4). Poems by José Antonio Sainz. In Spanish.
Cartografía de los límites. II (2/4). Poems by José Antonio Sainz. In Spanish.
Cartografía de los límites. III (3/4). Poems by José Antonio Sainz. In Spanish.
Cartografía de los límites. IV (4/4). Poems by José Antonio Sainz. In Spanish.
Casi un ángel. Selección I (1/2). Poems by Miguel A. Recio. In Spanish.
Casi un ángel. Selección II (2/2). Poems by Miguel A. Recio. In Spanish.
Cendra. Índex. A work by Joan Segons. In Catalan.
Cendra (no escric Fórmules). A story by Joan Segons. In Catalan.
Cenizas del mediodía. III. Poems by Carlos Barbarito. In Spanish.
Cenizas del mediodía. II. Poems by Carlos Barbarito. In Spanish.
Cenizas del mediodía. I. Poems by Carlos Barbarito. In Spanish.
Cercle parallèle. A story by Geneviève Gaillard-Vanté. In French.
Chapter Seven (From an apocryphal novel) (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In English.
Chastisement by the Lambs (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In English.
Chilangos oficiales. A story by Georgina Wilson González. In Spanish.
Chismes y alacranes. A story by Georgina Wilson González. In Spanish.
Cierre de listas. A story by Antonio Libonati. In Spanish.
Circe limpiando la casa. A story by José Luis Enciso. In Spanish.
Círculo paralelo (Translation). A story by Geneviève Gaillard-Vanté. In Spanish.
Ciudades. A story by Jaime Lopera. In Spanish.
Código de barras. Quiet zone. Poems by Tina Escaja. In Spanish.
Columbia. A story by Robert McDonald. In English.
Como el cielo los ojos. Índice. A story by Edith Checa. In Spanish.
Como el cielo los ojos. Iñaki 10. A story by Edith Checa. In Spanish.
Como el cielo los ojos. Iñaki 11. A story by Edith Checa. In Spanish.
Como el cielo los ojos. Iñaki 12. A story by Edith Checa. In Spanish.
Como el cielo los ojos. Iñaki 1. A story by Edith Checa. In Spanish.
Como el cielo los ojos. Iñaki 2. A story by Edith Checa. In Spanish.
Como el cielo los ojos. Iñaki 3. A story by Edith Checa. In Spanish.
Como el cielo los ojos. Iñaki 4. A story by Edith Checa. In Spanish.
Como el cielo los ojos. Iñaki 5. A story by Edith Checa. In Spanish.
Como el cielo los ojos. Iñaki 6. A story by Edith Checa. In Spanish.
Como el cielo los ojos. Iñaki 7. A story by Edith Checa. In Spanish.
Como el cielo los ojos. Iñaki 8. A story by Edith Checa. In Spanish.
Como el cielo los ojos. Iñaki 9. A story by Edith Checa. In Spanish.
Como el cielo los ojos. Javier 10. A story by Edith Checa. In Spanish.
Como el cielo los ojos. Javier 11. A story by Edith Checa. In Spanish.
Como el cielo los ojos. Javier 12. A story by Edith Checa. In Spanish.
Como el cielo los ojos. Javier 13. A story by Edith Checa. In Spanish.
Como el cielo los ojos. Javier 1. A story by Edith Checa. In Spanish.
Como el cielo los ojos. Javier 2. A story by Edith Checa. In Spanish.
Como el cielo los ojos. Javier 3. A story by Edith Checa. In Spanish.
Como el cielo los ojos. Javier 4. A story by Edith Checa. In Spanish.
Como el cielo los ojos. Javier 5. A story by Edith Checa. In Spanish.
Como el cielo los ojos. Javier 6. A story by Edith Checa. In Spanish.
Como el cielo los ojos. Javier 7. A story by Edith Checa. In Spanish.
Como el cielo los ojos. Javier 8. A story by Edith Checa. In Spanish.
Como el cielo los ojos. Javier 9. A story by Edith Checa. In Spanish.
Como el cielo los ojos. Paco 10. A story by Edith Checa. In Spanish.
Como el cielo los ojos. Paco 11. A story by Edith Checa. In Spanish.
Como el cielo los ojos. Paco 1. A story by Edith Checa. In Spanish.
Como el cielo los ojos. Paco 2. A story by Edith Checa. In Spanish.
Como el cielo los ojos. Paco 3. A story by Edith Checa. In Spanish.
Como el cielo los ojos. Paco 4. A story by Edith Checa. In Spanish.
Como el cielo los ojos. Paco 5. A story by Edith Checa. In Spanish.
Como el cielo los ojos. Paco 6. A story by Edith Checa. In Spanish.
Como el cielo los ojos. Paco 7. A story by Edith Checa. In Spanish.
Como el cielo los ojos. Paco 8. A story by Edith Checa. In Spanish.
Como el cielo los ojos. Paco 9. A story by Edith Checa. In Spanish.
Como el cielo los ojos. Prólogo. A work by Sergio Palacios. In Spanish.
Con el sol hasta el cuello. I (1/5). Poems by Yolanda Gelices Nieto. In Spanish.
Con el sol hasta el cuello. II (2/5). Poems by Yolanda Gelices Nieto. In Spanish.
Con el sol hasta el cuello. III (3/5). Poems by Yolanda Gelices Nieto. In Spanish.
Con el sol hasta el cuello. IV (4/5). Poems by Yolanda Gelices Nieto. In Spanish.
Con el sol hasta el cuello. V (5/5). Poems by Yolanda Gelices Nieto. In Spanish.
Confesiones de Plaza. A story by Orlando Mazeyra Guillén. In Spanish.
Confluencias. A story by Francesc Sabtedí. In Spanish.
Conjura con A. A. Galiano. Poems by Luis María González Arias. In Spanish.
Con los dedos de una mano. A story by Andrew Bernal Trillos. In Spanish.
Connivencia con Galiano. Poems by Luis María González Arias. In Spanish.
Contracte indefinit (1/6). A story by Quim Siles. In Catalan.
Contracte indefinit (2/6). A story by Quim Siles. In Catalan.
Contracte indefinit (3/6). A story by Quim Siles. In Catalan.
Contracte indefinit (4/6). A story by Quim Siles. In Catalan.
Contracte indefinit (5/6). A story by Quim Siles. In Catalan.
Contracte indefinit (6/6). A story by Quim Siles. In Catalan.
Corazonada. A story by Aymer Waldir Zuluaga Miranda. In Spanish.
Corriendo en plena calle sin sentido y otros poemas. Poems by Travis. In Spanish.
Corte de luz. A story by Inés Legarreta. In Spanish.
Cortometraje. A story by Pablo Brito Altamira. In Spanish.
Costumbres del alcaucil. A story by Fernando Sorrentino. In Spanish.
Craintes injustifiées (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In English.
Crónica de un teatro. A story by Antonio Libonati. In Spanish.
Cuando ya no hay nada que hacer. A story by Gustavo Albanece. In Spanish.
Cuarto noctámbulo. Poems by Bernardo Casado Salas. In Spanish.
Cuatro lirios. El mago (3/4). A story by Fernando Sorrentino. In Spanish.
Cuatro lirios. Índice. A story by Fernando Sorrentino. In Spanish.
Cuatro lirios. La fórmula mágica (2/4). A story by Fernando Sorrentino. In Spanish.
Cuatro lirios. La música favorita (1/4). A story by Fernando Sorrentino. In Spanish.
Cuatro lirios. Una broma pesada (4/4). A story by Fernando Sorrentino. In Spanish.
Cuero de chancho. A story by Orlando Mazeyra Guillén. In Spanish.
Curiosidad. A story by Patricia Iriarte. In Spanish.
De cómo responder bien a las malas preguntas. A story by Miguel Ibáñez de la Cuesta. In Spanish.
Decidirse. A story by Vanessa Ramírez León. In Spanish.
De cómo usar la métrica para nada decir. Poems by Juan Carlos Pajares Iglesias. In Spanish.
Del agua nacieron los sedientos. Azar genético (8/14). A story by V. Pisabarro. In Spanish.
Del agua nacieron los sedientos. Dios, la Virgen y yo (5/14). A story by V. Pisabarro. In Spanish.
Del agua nacieron los sedientos. ¿Dónde estará mi asesino? (7/14). A story by V. Pisabarro. In Spanish.
Del agua nacieron los sedientos. Epílogo (14/14). A story by V. Pisabarro. In Spanish.
Del agua nacieron los sedientos. Fuga permanente (12/14). A story by V. Pisabarro. In Spanish.
Del agua nacieron los sedientos. Índice. A story by V. Pisabarro. In Spanish.
Del agua nacieron los sedientos. Individuos pulidos (1/14). A story by V. Pisabarro. In Spanish.
Del agua nacieron los sedientos. La oración tiene poder (9/14). A story by V. Pisabarro. In Spanish.
Del agua nacieron los sedientos. Otra fecha gastada (2/14). A story by V. Pisabarro. In Spanish.
Del agua nacieron los sedientos. Párteme el corazón (10/14). A story by V. Pisabarro. In Spanish.
Del agua nacieron los sedientos. Sonreí bajo el agua azul (11/14). A story by V. Pisabarro. In Spanish.
Del agua nacieron los sedientos. Tú quieres dormir y yo quiero andar (6/14). A story by V. Pisabarro. In Spanish.
Del agua nacieron los sedientos. Una cascada de brillo y color (13/14). A story by V. Pisabarro. In Spanish.
Del agua nacieron los sedientos. Un extraño silencio (3/14). A story by V. Pisabarro. In Spanish.
Del agua nacieron los sedientos. Vidas mediocres, problemas vulgares (4/14). A story by V. Pisabarro. In Spanish.
De la luz en nuestros días. A story by Andrew Bernal Trillos. In Spanish.
De profundis. Poems by Juan Carlos Pajares Iglesias. In Spanish.
De regreso. A story by Livia Felce. In Spanish.
Desamor y Junio, 1993. Poems by Travis. In Spanish.
Desde la Luna. A story by Rosy Paláu. In Spanish.
Deshora. A story by Esteban Lijalad. In Spanish.
Desmoronamiento. A story by Carlos Almira Picazo. In Spanish.
Desorden de lunas. Selección I (1/3). Poems by Clara Díaz Pascual. In Spanish.
Desorden de lunas. Selección II (2/3). Poems by Clara Díaz Pascual. In Spanish.
Desorden de lunas. Selección III (3/3). Poems by Clara Díaz Pascual. In Spanish.
Despertares. A story by Esteban Lijalad. In Spanish.
Desprendendo. Poems by Alma Pérez. In Spanish.
Desprendiendo. Poems by Alma Pérez. In Spanish.
Desprenent. Poems by Alma Pérez. In Catalan.
De terror. Poems by Luis Alposta. In Spanish.
De una pena larga. Selección. Poems by Clara Díaz Pascual. In Spanish.
Dislodging (Translation). Poems by Alma Pérez. In English.
Dislodging. Poems by Alma Pérez. In English.
Disolución. A story by Andrew Bernal Trillos. In Spanish.
Doctor Moreau Did It (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In English.
Dolços cants de sirenes misterioses. A story by Pere Casanovas. In Catalan.
Dos poemas. Poems by Bernardo Casado Salas. In Spanish.
Dos poemas. Poems by Isabel Alamar. In Spanish.
Dos poemes d'avantguarda. Poems by Victòria Mengual. In Catalan.
Doubt (Translation). A story by Livia Felce. In English.
Doña Perfecta (33/33). A story by Benito Pérez Galdós. In Spanish.
Doña Perfecta. Aquí fue Troya (12/33). A story by Benito Pérez Galdós. In Spanish.
Doña Perfecta. A toda prisa (8/33). A story by Benito Pérez Galdós. In Spanish.
Doña Perfecta. Combate terrible. Estrategia (19/33). A story by Benito Pérez Galdós. In Spanish.
Doña Perfecta. De Pepe Rey a don Juan Rey (28/33). A story by Benito Pérez Galdós. In Spanish.
Doña Perfecta. De Pepe Rey a Rosarito Polentinos (29/33). A story by Benito Pérez Galdós. In Spanish.
Doña Perfecta. «Desperta, ferro» (21/33). A story by Benito Pérez Galdós. In Spanish.
Doña Perfecta. ¡«Desperta»! (22/33). A story by Benito Pérez Galdós. In Spanish.
Doña Perfecta. Donde se ve que puede surgir la desavenencia cuando menos se espera (6/33). A story by Benito Pérez Galdós. In Spanish.
Doña Perfecta. Doña Perfecta (31/33). A story by Benito Pérez Galdós. In Spanish.
Doña Perfecta. El ojeo (30/33). A story by Benito Pérez Galdós. In Spanish.
Doña Perfecta. El tormento de un canónigo (27/33). A story by Benito Pérez Galdós. In Spanish.
Doña Perfecta. FINAL De don Cayetano Polentinos a un su amigo de Madrid (32/33). A story by Benito Pérez Galdós. In Spanish.
Doña Perfecta. ¿Habrá desavenencia? (5/33). A story by Benito Pérez Galdós. In Spanish.
Doña Perfecta. Índice. A story by Benito Pérez Galdós. In Spanish.
Doña Perfecta. La desavenencia crece (7/33). A story by Benito Pérez Galdós. In Spanish.
Doña Perfecta. La desavenencia sigue creciendo y amenaza convertirse en discordia (9/33). A story by Benito Pérez Galdós. In Spanish.
Doña Perfecta. La discordia crece (11/33). A story by Benito Pérez Galdós. In Spanish.
Doña Perfecta. La discordia sigue creciendo (14/33). A story by Benito Pérez Galdós. In Spanish.
Doña Perfecta. La existencia de la discordia es evidente (10/33). A story by Benito Pérez Galdós. In Spanish.
Doña Perfecta. La confesión (24/33). A story by Benito Pérez Galdós. In Spanish.
Doña Perfecta. La llegada del primo (4/33). A story by Benito Pérez Galdós. In Spanish.
Doña Perfecta. Luz a oscuras (17/33). A story by Benito Pérez Galdós. In Spanish.
Doña Perfecta. María Remedios (26/33). A story by Benito Pérez Galdós. In Spanish.
Doña Perfecta. Misterio (23/33). A story by Benito Pérez Galdós. In Spanish.
Doña Perfecta. Noche (16/33). A story by Benito Pérez Galdós. In Spanish.
Doña Perfecta. Pepe Rey (3/33). A story by Benito Pérez Galdós. In Spanish.
Doña Perfecta. Rumores. Temores (20/33). A story by Benito Pérez Galdós. In Spanish.
Doña Perfecta. Sigue creciendo hasta que se declara la guerra (15/33). A story by Benito Pérez Galdós. In Spanish.
Doña Perfecta. Sucesos imprevistos. Pasajero desconcierto (25/33). A story by Benito Pérez Galdós. In Spanish.
Doña Perfecta. Tropa (18/33). A story by Benito Pérez Galdós. In Spanish.
Doña Perfecta. Un «casus belli» (13/33). A story by Benito Pérez Galdós. In Spanish.
Doña Perfecta. Un viaje por el corazón de España (2/33). A story by Benito Pérez Galdós. In Spanish.
Doña Perfecta. ¡Villahorrenda!... ¡Cinco minutos! (1/33). A story by Benito Pérez Galdós. In Spanish.
Drama conyugal. A story by Daniel Alejandro Gómez. In Spanish.
Dudas de un aficionado a la fotografía. A story by Enrique Vásquez Valladares. In Spanish.
Dulces cantos de sirenas misteriosas (Translation). A story by Pere Casanovas. In Spanish.
Edificar. A story by Joan Segons. In Catalan.
El álbum de fotos. El descanso (4/6). Poems by Fernando R. Ortega. In Spanish.
El álbum de fotos. Fotogramas (5/6). Poems by Fernando R. Ortega. In Spanish.
El álbum de fotos. Índice. Poems by Fernando R. Ortega. In Spanish.
El álbum de fotos. Lo que queda de mí (3/6). Poems by Fernando R. Ortega. In Spanish.
El álbum de fotos. Once (1/6). Poems by Fernando R. Ortega. In Spanish.
El álbum de fotos. Toca retirada (6/6). Poems by Fernando R. Ortega. In Spanish.
El álbum de fotos. Y más sensaciones (2/6). Poems by Fernando R. Ortega. In Spanish.
El arte es un cáncer o una mujer a medias. A story by Orlando Mazeyra Guillén. In Spanish.
El caso (1/4). A story by Jorge Gómez Jiménez. In Spanish.
El caso (2/4). A story by Jorge Gómez Jiménez. In Spanish.
El caso (3/4). A story by Jorge Gómez Jiménez. In Spanish.
El caso (4/4). A story by Jorge Gómez Jiménez. In Spanish.
El cerco. Poems by Guillermo Aldaya. In Spanish.
El Chuso. A story by Orlando Mazeyra Guillén. In Spanish.
El cliente. A story by Ricardo Costoia. In Spanish.
El concurso. A story by Estrella Cardona Gamio. In Spanish.
El conejo de Ushuaia. A story by Fernando Sorrentino. In Spanish.
El corazón en la lengua. Poems by Ada Luz. In Spanish.
El destello. A story by Carlos Almira Picazo. In Spanish.
El diablo en el ojo. Poems by Juan Caja. In Spanish.
El día después. A story by Esther Zorrozua. In Spanish.
El día esperado. A story by Héctor Torres. In Spanish.
El encargado de la limpieza. A story by Xavier B. Fernández. In Spanish.
El enigma de Reginald Savage (Translation). A story by Clark M. Zlotchew. In Spanish.
Elephant. A story by Margaret Wilmot. In English.
El espejismo. A story by Carlos Almira Picazo. In Spanish.
El espíritu de emulación. A story by Fernando Sorrentino. In Spanish.
El esquema. A story by Héctor Lisonje. In Spanish.
El expreso de Santa Apolonia. A story by Miguel A. García Andrés. In Spanish.
El extraño asesino. A story by Ricardo Mena Cuevas. In Spanish.
El faquir y la equilibrista. A story by Orlando Mazeyra Guillén. In Spanish.
El gallo. A story by Carlos Almira Picazo. In Spanish.
El Génesis del Apocalipsis. A story by Xavier B. Fernández. In Spanish.
El gozo de los días. Selección. Poems by Miguel A. Recio. In Spanish.
El gran dios-mono blanco. A story by Xavier B. Fernández. In Spanish.
El hombre de la maleta. A story by Héctor Lisonje. In Spanish.
El hombre que me comienza los sueños (Translation). A story by Jaume Capó. In Spanish.
El idioma secreto. A story by Livia Felce. In Spanish.
El Imperio de las Cotorritas. A story by Fernando Sorrentino. In Spanish.
El invierno. A story by Patricia Suárez. In Spanish.
El irritador. A story by Fernando Sorrentino. In Spanish.
El jardín. A story by Carlos Almira Picazo. In Spanish.
El largo y tortuoso camino. A story by Juan Carlos Montilla. In Spanish.
Ella sólo quería estar desnuda. Al día siguiente (7/16). A story by Andrés Urrutia. In Spanish.
Ella sólo quería estar desnuda. Apuntes del autor (8/16). A story by Andrés Urrutia. In Spanish.
Ella sólo quería estar desnuda. De cuando Mara descubre su vicio (12/16). A story by Andrés Urrutia. In Spanish.
Ella sólo quería estar desnuda. El comienzo de una obsesión (1/16). A story by Andrés Urrutia. In Spanish.
Ella sólo quería estar desnuda. El encuentro (15/16). A story by Andrés Urrutia. In Spanish.
Ella sólo quería estar desnuda. Historia de Mara (6/16). A story by Andrés Urrutia. In Spanish.
Ella sólo quería estar desnuda. Índice. A story by Andrés Urrutia. In Spanish.
Ella sólo quería estar desnuda. Julia (9/16). A story by Andrés Urrutia. In Spanish.
Ella sólo quería estar desnuda. La génesis (2/16). A story by Andrés Urrutia. In Spanish.
Ella sólo quería estar desnuda. La revelación (10/16). A story by Andrés Urrutia. In Spanish.
Ella sólo quería estar desnuda. Las dudas de la víspera (13/16). A story by Andrés Urrutia. In Spanish.
Ella sólo quería estar desnuda. Los juegos inocentes (5/16). A story by Andrés Urrutia. In Spanish.
Ella sólo quería estar desnuda. Los manuscritos de Mara (4/16). A story by Andrés Urrutia. In Spanish.
Ella sólo quería estar desnuda. Otros apuntes del autor (11/16). A story by Andrés Urrutia. In Spanish.
Ella sólo quería estar desnuda. Primera búsqueda (3/16). A story by Andrés Urrutia. In Spanish.
Ella sólo quería estar desnuda. Últimos apuntes del autor (16/16). A story by Andrés Urrutia. In Spanish.
Ella sólo quería estar desnuda. Un caso peculiar (14/16). A story by Andrés Urrutia. In Spanish.
El legado. A story by Héctor Lisonje. In Spanish.
El mar, ahora tan lejos. Primera parte (1/2). Poems by Javier Bozalongo Antoñanzas. In Spanish.
El mar, ahora tan lejos. Segunda parte (2/2). Poems by Javier Bozalongo Antoñanzas. In Spanish.
El Mar de los Sargazos (1/3). Poems by Manuel Orestes Nieto. In Spanish.
El Mar de los Sargazos (2/3). Poems by Manuel Orestes Nieto. In Spanish.
El Mar de los Sargazos (3/3). Poems by Manuel Orestes Nieto. In Spanish.
El mercader. A story by Esteban Lijalad. In Spanish.
El mono. A story by Jesús Meana. In Spanish.
El monstre. A story by Joan Segons. In Catalan.
El mundo pudo ser una bella verdad. Parte III. Poems by Juan Carlos Pajares Iglesias. In Spanish.
El mundo pudo ser una bella verdad. Parte II. Poems by Juan Carlos Pajares Iglesias. In Spanish.
El mundo pudo ser una bella verdad. Parte IV. Poems by Juan Carlos Pajares Iglesias. In Spanish.
El mundo pudo ser una bella verdad. Parte I. Poems by Juan Carlos Pajares Iglesias. In Spanish.
El mundo pudo ser una bella verdad. Parte VI. Poems by Juan Carlos Pajares Iglesias. In Spanish.
El mundo pudo ser una bella verdad. Parte V. Poems by Juan Carlos Pajares Iglesias. In Spanish.
El mundo pudo ser una bella verdad. Poemario. A work by Juan Carlos Pajares. In Spanish.
El nombre y el destino. A story by Carlos Almira Picazo. In Spanish.
El ojo de la conciencia. A story by Ricardo Costoia. In Spanish.
El ojo del cielo perdido. A story by Nicasio Urbina. In Spanish.
El orden del mundo. A story by Carlos Almira Picazo. In Spanish.
El origen de la desesperación. Capítulo I (1/16). A story by Musa Ammar Majad. In Spanish.
El origen de la desesperación. Capítulo I (9/16). A story by Musa Ammar Majad. In Spanish.
El origen de la desesperación. Capítulo II (10/16). A story by Musa Ammar Majad. In Spanish.
El origen de la desesperación. Capítulo II (2/16). A story by Musa Ammar Majad. In Spanish.
El origen de la desesperación. Capítulo III (11/16). A story by Musa Ammar Majad. In Spanish.
El origen de la desesperación. Capítulo III (3/16). A story by Musa Ammar Majad. In Spanish.
El origen de la desesperación. Capítulo IV (12/16). A story by Musa Ammar Majad. In Spanish.
El origen de la desesperación. Capítulo IV (4/16). A story by Musa Ammar Majad. In Spanish.
El origen de la desesperación. Capítulo V (13/16). A story by Musa Ammar Majad. In Spanish.
El origen de la desesperación. Capítulo V (5/16). A story by Musa Ammar Majad. In Spanish.
El origen de la desesperación. Capítulo VI (14/16). A story by Musa Ammar Majad. In Spanish.
El origen de la desesperación. Capítulo VI (6/16). A story by Musa Ammar Majad. In Spanish.
El origen de la desesperación. Capítulo VII (15/16). A story by Musa Ammar Majad. In Spanish.
El origen de la desesperación. Capítulo VII (7/16). A story by Musa Ammar Majad. In Spanish.
El origen de la desesperación. Capítulo VIII (16/16). A story by Musa Ammar Majad. In Spanish.
El origen de la desesperación. Capítulo VIII (8/16). A story by Musa Ammar Majad. In Spanish.
El origen de la desesperación. Índice. A story by Musa Ammar Majad. In Spanish.
El origen de las especias. A story by Esteban Lijalad. In Spanish.
El parque Calero. A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
El peor de los acuerdos. A story by Juan Carlos Muñoz. In Spanish.
El petit estel que no brillava. A story by Lola Rosique Rufat. In Catalan.
El plano de Nueva York. A story by Juan Carlos Cizaña. In Spanish.
El poder de la mirada. Poems by Pedro Sevylla de Juana. In Spanish.
El poeta y su doble. I (1/5). Poems by José Antonio Sainz. In Spanish.
El poeta y su doble. II (2/5). Poems by José Antonio Sainz. In Spanish.
El poeta y su doble. III (3/5). Poems by José Antonio Sainz. In Spanish.
El poeta y su doble. IV (4/5). Poems by José Antonio Sainz. In Spanish.
El poeta y su doble. V (5/5). Poems by José Antonio Sainz. In Spanish.
El rescate. A story by Carlos Almira Picazo. In Spanish.
El rol que me toca. A story by Orlando Mazeyra Guillén. In Spanish.
El sabio. A story by Carlos Almira Picazo. In Spanish.
El sueño de Evangelina. A story by Carlos Almira Picazo. In Spanish.
El tapiz. A story by Carlos Almira Picazo. In Spanish.
El tardío vuelo de la avucasta. Al buen decir no llaman Sancho (6/17). A story by Dimas Mas. In Spanish.
El tardío vuelo de la avucasta. Al final, una misiva (17/17). A story by Dimas Mas. In Spanish.
El tardío vuelo de la avucasta. Amalia's Kingdom (5/17). A story by Dimas Mas. In Spanish.
El tardío vuelo de la avucasta. A M D G (3/17). A story by Dimas Mas. In Spanish.
El tardío vuelo de la avucasta. Arco voltaico (4/17). A story by Dimas Mas. In Spanish.
El tardío vuelo de la avucasta. Calosfrío (16/17). A story by Dimas Mas. In Spanish.
El tardío vuelo de la avucasta. Compañera te doy (14/17). A story by Dimas Mas. In Spanish.
El tardío vuelo de la avucasta. Excurso en estilo libre (11/17). A story by Dimas Mas. In Spanish.
El tardío vuelo de la avucasta. Física de sólidos (2/17). A story by Dimas Mas. In Spanish.
El tardío vuelo de la avucasta. Hospitalario ensueño (9/17). A story by Dimas Mas. In Spanish.
El tardío vuelo de la avucasta. Imaginaria en el castillo (7/17). A story by Dimas Mas. In Spanish.
El tardío vuelo de la avucasta. Índice. A story by Dimas Mas. In Spanish.
El tardío vuelo de la avucasta. Introito (1/17). A story by Dimas Mas. In Spanish.
El tardío vuelo de la avucasta. La première (10/17). A story by Dimas Mas. In Spanish.
El tardío vuelo de la avucasta. La tentación de la camilla (12/17). A story by Dimas Mas. In Spanish.
El tardío vuelo de la avucasta. Melancólico intermedio condal (13/17). A story by Dimas Mas. In Spanish.
El tardío vuelo de la avucasta. Prodesse et delectare (8/17). A story by Dimas Mas. In Spanish.
El tardío vuelo de la avucasta. Tal astilla (15/17). A story by Dimas Mas. In Spanish.
El temps. A story by Quim Siles. In Catalan.
El testigo. A story by Carlos Almira Picazo. In Spanish.
El tigre (Translation). Poems by Esther Cohen Bacri. In Spanish.
El tren. A story by Carlos Almira Picazo. In Spanish.
El último. A story by Carlos Alberto Jáuregui Didyme-Dôme. In Spanish.
El vaso. A story by Carlos Almira Picazo. In Spanish.
El zanjón. A story by Nolberto Malacalza. In Spanish.
Encuestas. A story by Ariel León. In Spanish.
En defensa propia. A story by Fernando Sorrentino. In Spanish.
En el tren.... A story by Rafael Salinas Tello. In Spanish.
En el último peldaño. A story by Edith Checa. In Spanish.
En las garras del ángel. Poems by Juan Caja. In Spanish.
En noches como ésta. A story by Evelyn Aixalà. In Spanish.
En primavera. Poems by Luz del Olmo. In Spanish.
Entre mar y montaña. A story by Cristian Rubio Villaró. In Spanish.
En una fiesta. A story by Iliana Godoy. In Spanish.
Esencia y atributo. A story by Fernando Sorrentino. In Spanish.
Espejismos sonoros. Poems by Marc Sil. In Spanish.
Espejo envuelto en sábanas. A story by Moisés Sandoval Calderón. In Spanish.
Esplendor y caída de El Torito. A story by Xavier B. Fernández. In Spanish.
Essence and Attribute (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In English.
Essence et attribut (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In French.
Estigma. A story by Anna Solana. In Catalan.
Estocolmo. A story by Esteban Lijalad. In Spanish.
Estractum. I (1/4). Poems by Fernando R. Ortega. In Spanish.
Estractum. II (2/4). Poems by Fernando R. Ortega. In Spanish.
Estractum. III (3/4). Poems by Fernando R. Ortega. In Spanish.
Estractum. IV (4/4). Poems by Fernando R. Ortega. In Spanish.
Everlasting romanza. A story by Geneviève Gaillard-Vanté. In English.
Existe un hombre que tiene la costumbre de pegarme con un paraguas en la cabeza. A story by Fernando Sorrentino. In Spanish.
Expectant and other poems. Poems by Laurence Overmire. In English.
Expediente de crisis. A story by Esteban Lijalad. In Spanish.
Fábula del hombre ilustre y la madeja de hilo. A story by Miguel Ibáñez de la Cuesta. In Spanish.
Fatma. A story by Teresa Peñafiel. In Catalan.
Faustino Saralegui. A story by José Scarpelli. In Spanish.
Feast or Famine. Scene 1 (1/3). A story by Gary Beck. In English.
Feast or Famine. Scene 2 (2/3). A story by Gary Beck. In English.
Feast or Famine. Scene 3 (3/3). A story by Gary Beck. In English.
Feast or Famine. A story by Gary Beck. In English.
Fecundación fraudulenta. Episodio 10 (11/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 11 (12/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 1 (2/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 12 (13/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 13 (14/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 14 (15/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 15 (16/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 16 (17/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 17 (18/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 18 (19/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 19 (20/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 20 (21/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 21 (22/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 22 (23/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 2 (3/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 23 (24/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 24 (25/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 25 (26/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 26 (27/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 27 (28/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 28 (29/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 29 (30/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 30 (31/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 31 (32/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 32 (33/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 33 (34/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 3 (4/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 34 (35/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 35 (36/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 36 (37/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 37 (38/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 38 (39/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 39 (40/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 40 (41/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 41 (42/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 42 (43/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 43 (44/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 44 (45/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 4 (5/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 45 (46/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 46 (47/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 47 (48/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 48 (49/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 49 (50/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 50 (51/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 51 (52/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 52 (53/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 53 (54/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 54 (55/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 55 (56/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 5 (6/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 56 (57/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 57 (58/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 58 (59/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 59 (60/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 60 (61/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 61 (62/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 62 (63/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 63 (64/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 64 (65/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 65 (66/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 66 (67/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 6 (7/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 67 (68/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 68 (69/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 69 (70/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 70 (71/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 71 (72/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 72 (73/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 73 (74/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 74 (75/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 75 (76/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 76 (77/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 77 (78/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 7 (8/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 78 (79/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 79 (80/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 80 (81/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 81 (82/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 82 (83/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 83 (84/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 84 (85/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 85 (86/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 86 (87/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 8 (9/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Episodio 9 (10/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Índice. A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Fecundación fraudulenta. Prólogo (1/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
Florida. A story by Jorge Gómez. In Spanish.
Four Lilies. A Sick Joke (4/4) (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In English.
Four Lilies. Table of Contents (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In English.
Four Lilies. The Magic Formula (2/4) (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In English.
Four Lilies. The Magician (3/4) (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In English.
Four Lilies. The Music I Like Best (1/4) (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 10 (11/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 11 (12/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 1 (2/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 12 (13/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 13 (14/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 14 (15/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 15 (16/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 16 (17/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 17 (18/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 18 (19/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 19 (20/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 20 (21/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 21 (22/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 22 (23/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 2 (3/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 23 (24/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 24 (25/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 25 (26/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 26 (27/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 27 (28/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 28 (29/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 29 (30/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 30 (31/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 31 (32/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 32 (33/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 33 (34/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 3 (4/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 34 (35/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 35 (36/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 36 (37/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 37 (38/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 38 (39/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 39 (40/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 40 (41/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 41 (42/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 42 (43/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 43 (44/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 44 (45/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 4 (5/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 45 (46/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 46 (47/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 47 (48/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 48 (49/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 49 (50/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 50 (51/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 51 (52/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 52 (53/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 53 (54/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 54 (55/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 55 (56/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 5 (6/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 56 (57/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 57 (58/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 58 (59/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 59 (60/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 60 (61/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 61 (62/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 62 (63/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 63 (64/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 64 (65/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 65 (66/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 66 (67/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 6 (7/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 67 (68/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 68 (69/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 69 (70/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 70 (71/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 71 (72/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 72 (73/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 73 (74/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 74 (75/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 75 (76/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 76 (77/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 77 (78/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 7 (8/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 78 (79/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 79 (80/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 80 (81/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 81 (82/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 82 (83/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 83 (84/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 84 (85/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 85 (86/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 86 (87/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 8 (9/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Episode 9 (10/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Prologue (1/87). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Fraudulent Fertilisation. Table of Contents. A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In English.
Freud en la nota roja. A story by José Luis Enciso. In Spanish.
Fuera de compás. Atrapada (43/52). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Fuera de compás. Ausencias perpetuas (4/52). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Fuera de compás. Bailando de restos (20/52). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Fuera de compás. Bajo la tierra (6/52). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Fuera de compás. Callejear en libertad (22/52). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Fuera de compás. Códigos indescifrables (16/52). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Fuera de compás. Como si no fueras tú (34/52). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Fuera de compás. Con los ojos cerrados (23/52). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Fuera de compás. Cumplía el tiempo (51/52). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Fuera de compás. Densas sombras (30/52). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Fuera de compás. Dos certezas incompletas (52/52). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Fuera de compás. El sonido de un cuerpo (48/52). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Fuera de compás. El tren perdido (28/52). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Fuera de compás. En estos días lentos (44/52). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Fuera de compás. Escapando a la historia (36/52). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Fuera de compás. Ese vestido (46/52). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Fuera de compás. Evitando recuerdos (35/52). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Fuera de compás. Existe un peligro (47/52). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Fuera de compás. Falsos dioses (24/52). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Fuera de compás. Gente que abarrota las aceras (29/52). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Fuera de compás. Han excavado (8/52). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Fuera de compás. Hurgando en el interior (9/52). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Fuera de compás. Índice. A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Fuera de compás. La boca del estómago (17/52). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Fuera de compás. La cal y la arena (14/52). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Fuera de compás. La cerradura del patio (31/52). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Fuera de compás. La despedida oculta (19/52). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Fuera de compás. Lágrimas de plata (1/52). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Fuera de compás. La luna en pedazos (41/52). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Fuera de compás. La mente prisionera (32/52). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Fuera de compás. La piel sedienta (12/52). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Fuera de compás. La regla de hierro (21/52). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Fuera de compás. La rutina de los dormidos (42/52). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Fuera de compás. Las garras del pozo (18/52). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Fuera de compás. La vieja cueva (3/52). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Fuera de compás. Mariposas negruzcas (10/52). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Fuera de compás. Más allá del encuadre (45/52). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Fuera de compás. Más allá de lo corpóreo (26/52). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Fuera de compás. Miradas que acobardan (13/52). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Fuera de compás. Mugrientas redes (49/52). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Fuera de compás. No hay lugar en la realidad (38/52). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Fuera de compás. Nubes tras el ventanal (25/52). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Fuera de compás. Parecía una sibila (37/52). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Fuera de compás. Resistir la ausencia (39/52). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Fuera de compás. Sácame de aquí (50/52). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Fuera de compás. Sevilla (2/52). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Fuera de compás. Sorteando los desprendimientos (40/52). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Fuera de compás. Una energía quiere sitio (27/52). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Fuera de compás. Una espina (11/52). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Fuera de compás. Una pestilente roca negra (15/52). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Fuera de compás. Un collar (5/52). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Fuera de compás. Un velo negro (33/52). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Fuera de compás. Y la mano en el fuego (7/52). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Fuera de lugar. Parte I (1/6). Poems by Carlos Almira Picazo. In Spanish.
Fuera de lugar. Parte II (2/6). Poems by Carlos Almira Picazo. In Spanish.
Fuera de lugar. Parte III (3/6). Poems by Carlos Almira Picazo. In Spanish.
Fuera de lugar. Parte IV (4/6). Poems by Carlos Almira Picazo. In Spanish.
Fuera de lugar. Parte V (5/6). Poems by Carlos Almira Picazo. In Spanish.
Fuera de lugar. Parte VI (6/6). Poems by Carlos Almira Picazo. In Spanish.
Gente normal. A story by Carlos Almira Picazo. In Spanish.
Giganta y Asesino. Poems by Rodrigo Solís Arechavaleta. In Spanish.
Going Back to Our Roots (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In English.
Gota de aceite. A story by Aymer Waldir Zuluaga Miranda. In Spanish.
Gotas del rocío. Poems by Carlos Sánchez. In Spanish.
Green shoes and other poems. Poems by Duane Locke. In English.
Gris de tiempo gris. Ambos (12/23). A story by Nicolás Soto. In Spanish.
Gris de tiempo gris. Barquero (10/23). A story by Nicolás Soto. In Spanish.
Gris de tiempo gris. David (3/23). A story by Nicolás Soto. In Spanish.
Gris de tiempo gris. Elena (8/23). A story by Nicolás Soto. In Spanish.
Gris de tiempo gris. Epitafio (23/23). A story by Nicolás Soto. In Spanish.
Gris de tiempo gris. Gonzalo (1/23). A story by Nicolás Soto. In Spanish.
Gris de tiempo gris. Goza, Gonza I (13/23). A story by Nicolás Soto. In Spanish.
Gris de tiempo gris. Goza, Gonza II (14/23). A story by Nicolás Soto. In Spanish.
Gris de tiempo gris. Goza, Gonza III (15/23). A story by Nicolás Soto. In Spanish.
Gris de tiempo gris. Goza, Gonza IV (16/23). A story by Nicolás Soto. In Spanish.
Gris de tiempo gris. Goza, Gonza IX (21/23). A story by Nicolás Soto. In Spanish.
Gris de tiempo gris. Goza, Gonza V (17/23). A story by Nicolás Soto. In Spanish.
Gris de tiempo gris. Goza, Gonza VI (18/23). A story by Nicolás Soto. In Spanish.
Gris de tiempo gris. Goza, Gonza VII (19/23). A story by Nicolás Soto. In Spanish.
Gris de tiempo gris. Goza, Gonza VIII (20/23). A story by Nicolás Soto. In Spanish.
Gris de tiempo gris. Índice. A story by Nicolás Soto. In Spanish.
Gris de tiempo gris. Let me stand next to your fire... (22/23). A story by Nicolás Soto. In Spanish.
Gris de tiempo gris. Livorini (9/23). A story by Nicolás Soto. In Spanish.
Gris de tiempo gris. María Enriqueta (4/23). A story by Nicolás Soto. In Spanish.
Gris de tiempo gris. M.E. & P. (6/23). A story by Nicolás Soto. In Spanish.
Gris de tiempo gris. Pedrarias (2/23). A story by Nicolás Soto. In Spanish.
Gris de tiempo gris. Sojito (5/23). A story by Nicolás Soto. In Spanish.
Gris de tiempo gris. The boys and the band, vol. II (11/23). A story by Nicolás Soto. In Spanish.
Gris de tiempo gris. The boys with the band (7/23). A story by Nicolás Soto. In Spanish.
Groundhog Day. A story by Margaret Wilmot. In English.
Habits of the Artichoke (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In English.
Hacia la obra total. A story by Miguel Ibáñez de la Cuesta. In Spanish.
Hazte fama. A story by Patricia Suárez. In Spanish.
Héros de Bagdad. A story by Geneviève Gaillard-Vanté. In French.
High Walls and other poems. Poems by Duane Locke. In English.
Histoire de José Montilla (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In French.
Historia de Estados Unidos (I). Poems by Jesús Meana. In Spanish.
Historia de José Montilla. A story by Fernando Sorrentino. In Spanish.
Historia de nadie. A story by Livia Felce. In Spanish.
Hojarasca. Selección. Poems by Ulises Varsovia. In Spanish.
Hombre bajo señales de octubre. Índice. A work by Bernardo Casado Salas. In Spanish.
Hombre cuadrado. A story by Carlos Almira Picazo. In Spanish.
Homero. A story by Carlos Almira Picazo. In Spanish.
Horas extrañas. A story by Isabel Enciso. In Spanish.
Idilio. A story by Pablo Brito Altamira. In Spanish.
Il existe un homme qui a l'habitude de me frapper sur la tête avec un parapluie (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In French.
Indiferencia. A story by José Luis Enciso. In Spanish.
Indifference to names and other poems. Poems by John Horváth Jr.. In English.
Inge, mi amor, mi casa bien defendida. A story by Juan Carlos Montilla. In Spanish.
In Paris With Georgette. A story by Margaret Wilmot. In English.
In Self-Defense (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In English.
Intercut. A story by Pablo Brito Altamira. In Spanish.
Invitación al suero. Poems by Juan Carlos Elijas. In Spanish.
Iradokiz. Poems by Alma Pérez. In Spanish.
Itaca y Descalza. Poems by Alma Pérez. In Spanish.
Juego cómplice con un espejo. A story by Inés Legarreta. In Spanish.
Juego de cartas. A story by Livia Felce. In Spanish.
Juegos de Luz. Selección. Poems by Luz del Olmo. In Spanish.
Jugo d'scondit. Cuarta parte (4/4). A story by Dimas Mas. In Spanish.
Jugo d'scondit. Índice. A story by Dimas Mas. In Spanish.
Jugo d'scondit. Primera parte (1/4). A story by Dimas Mas. In Spanish.
Jugo d'scondit. Segunda parte (2/4). A story by Dimas Mas. In Spanish.
Jugo d'scondit. Tercera parte (3/4). A story by Dimas Mas. In Spanish.
Julia. A story by Ramon Rodó Carrero. In Spanish.
Kensington Gardens. Boarding (8/12). A story by Xavier B. Fernández. In Spanish.
Kensington Gardens. Crocodile (11/12). A story by Xavier B. Fernández. In Spanish.
Kensington Gardens. Duel (10/12). A story by Xavier B. Fernández. In Spanish.
Kensington Gardens. Elfin Oak (6/12). A story by Xavier B. Fernández. In Spanish.
Kensington Gardens. Hook (7/12). A story by Xavier B. Fernández. In Spanish.
Kensington Gardens. Índice. A story by Xavier B. Fernández. In Spanish.
Kensington Gardens. Marvel Bird (9/12). A story by Xavier B. Fernández. In Spanish.
Kensington Gardens. Mrs. Darling (4/12). A story by Xavier B. Fernández. In Spanish.
Kensington Gardens. Neverland (3/12). A story by Xavier B. Fernández. In Spanish.
Kensington Gardens. Peter (2/12). A story by Xavier B. Fernández. In Spanish.
Kensington Gardens. Tictac (12/12). A story by Xavier B. Fernández. In Spanish.
Kensington Gardens. Tiger Lily (5/12). A story by Xavier B. Fernández. In Spanish.
Kensington Gardens. Wendy (1/12). A story by Xavier B. Fernández. In Spanish.
Kim. A story by Carlos Almira Picazo. In Spanish.
L'astrolabi de l'astronauta. Arbre (1/6). A story by Mercè Molist. In Catalan.
L'astrolabi de l'astronauta. Astronauta (2/6). A story by Mercè Molist. In Catalan.
L'astrolabi de l'astronauta. Noblesa (3/6). A story by Mercè Molist. In Catalan.
L'astrolabi de l'astronauta. Orenetes (4/6). A story by Mercè Molist. In Catalan.
L'astrolabi de l'astronauta. Pau (5/6). A story by Mercè Molist. In Catalan.
L'astrolabi de l'astronauta. Qui sóc (6/6). A story by Mercè Molist. In Catalan.
L'astrolabi de l'astronauta. A story by Mercè Molist. In Catalan.
L'Atlàntida. Chor d'illes gregues (9/14). Poems by Jacint Verdaguer. In Catalan.
L'Atlàntida. Conclusió (13/14). Poems by Jacint Verdaguer. In Catalan.
L'Atlàntida. Els Atlants (5/14). Poems by Jacint Verdaguer. In Catalan.
L'Atlàntida. Gibraltar obert (6/14). Poems by Jacint Verdaguer. In Catalan.
L'Atlàntida. Hesperis (8/14). Poems by Jacint Verdaguer. In Catalan.
L'Atlàntida. Índex. Poems by Jacint Verdaguer. In Catalan.
L'Atlàntida. Introducció (2/14). Poems by Jacint Verdaguer. In Catalan.
L'Atlàntida. Itinerari fotogràfic (14/14). Poems by Jacint Verdaguer. In Catalan.
L'Atlàntida. L'enfonsament (10/14). Poems by Jacint Verdaguer. In Catalan.
L'Atlàntida. L'Hort de les Hespèrides (4/14). Poems by Jacint Verdaguer. In Catalan.
L'Atlàntida. L'incendi dels Pirineus (3/14). Poems by Jacint Verdaguer. In Catalan.
L'Atlàntida. La catarata (7/14). Poems by Jacint Verdaguer. In Catalan.
L'Atlàntida. La nova Hespèria (12/14). Poems by Jacint Verdaguer. In Catalan.
L'Atlàntida. La torre dels Titans (11/14). Poems by Jacint Verdaguer. In Catalan.
L'Atlàntida. Pròleg (1/14). Poems by Jacint Verdaguer. In Catalan.
L'Empire des Cicadelles (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In French.
L'enquiquineur (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In French.
L'espai. A story by Tomàs Asensio i Torres. In Catalan.
L'esprit d'émulation (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In French.
L'home que em comença els somnis. A story by Jaume Capó. In Catalan.
L'home que espera. A story by Jaume Capó. In Catalan.
L'últim somni de Calinira. I. Les valves de la petxina (1/2). Poems by Victòria Mengual. In Catalan.
L'últim somni de Calinira. II. El cant de Calinira en el somni (2/2). Poems by Victòria Mengual. In Catalan.
La albufera de Cubelli. A story by Fernando Sorrentino. In Spanish.
La aproximación de Sonia. A story by Xavier B. Fernández. In Spanish.
La Aurora. A story by Gabriel Coronel. In Spanish.
La balanza de hielo. Poems by Luis Alposta. In Spanish.
La bohemia. A story by Patricia Suárez. In Spanish.
La cadena. A story by Carlos Almira Picazo. In Spanish.
La caldera, o el vértigo. A story by Carlos Almira Picazo. In Spanish.
La Campana Mágica S.A.. Algunos comentarios entre Clara y Pedro (25/44). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
La Campana Mágica S.A.. Angelina y Paolo piden un mayor beneficio (8/44). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
La Campana Mágica S.A.. Audiencia judicial con el juez de la quiebra (22/44). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
La Campana Mágica S.A.. Clara, Pedro y Humberto Marcel dialogan en un restaurante italiano (13/44). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
La Campana Mágica S.A.. Clara en el Hospital (35/44). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
La Campana Mágica S.A.. Clara llega a Panaholma (38/44). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
La Campana Mágica S.A.. Clara tiene temor de ir a la audiencia (20/44). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
La Campana Mágica S.A.. Clara visita a Pedro en su oficina (10/44). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
La Campana Mágica S.A.. Clara y el Zaragozano, después del secuestro de Pedro (27/44). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
La Campana Mágica S.A.. Clara y Pedro dialogan, después de cenar en el restaurante italiano (14/44). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
La Campana Mágica S.A.. Después de la declaración de quiebra (15/44). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
La Campana Mágica S.A.. El ataque de los narcotraficantes (40/44). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
La Campana Mágica S.A.. El destino del secuestrador (33/44). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
La Campana Mágica S.A.. El esperado reencuentro de Clara con Pedro (39/44). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
La Campana Mágica S.A.. El gravísimo riesgo de la situación (34/44). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
La Campana Mágica S.A.. El juez de la quiebra no autoriza la acción de ineficacia (23/44). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
La Campana Mágica S.A.. El negocio se terminó (44/44). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
La Campana Mágica S.A.. El operativo final (43/44). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
La Campana Mágica S.A.. El operativo policial nocturno (32/44). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
La Campana Mágica S.A.. El Zaragozano amenaza a Magaliños (28/44). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
La Campana Mágica S.A.. El Zaragozano desea a Clara un feliz cumpleaños (12/44). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
La Campana Mágica S.A.. El Zaragozano responde al pedido de un mayor beneficio (9/44). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
La Campana Mágica S.A.. El Zaragozano visita a Magaliños (18/44). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
La Campana Mágica S.A.. El Zaragozano y Pedro se instalan en Panaholma (37/44). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
La Campana Mágica S.A.. Feliz cumpleaños (11/44). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
La Campana Mágica S.A.. Ha muerto Paolo (16/44). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
La Campana Mágica S.A.. Índice. A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
La Campana Mágica S.A.. La crisis que precede al negocio (2/44). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
La Campana Mágica S.A.. Pedro cierra trato con Humberto Marcel (6/44). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
La Campana Mágica S.A.. Pedro despierta en lo de Juancho (29/44). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
La Campana Mágica S.A.. Pedro en el Hospital Europeo (30/44). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
La Campana Mágica S.A.. Pedro es secuestrado (26/44). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
La Campana Mágica S.A.. Pedro habla del negocio con el Zaragozano (5/44). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
La Campana Mágica S.A.. Pedro y el Zaragozano son citados a una audiencia (19/44). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
La Campana Mágica S.A.. Primer diálogo de Clara Iñíguez con Humberto Marcel (7/44). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
La Campana Mágica S.A.. Primer diálogo privado entre Clara y Pedro (3/44). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
La Campana Mágica S.A.. Prólogo (1/44). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
La Campana Mágica S.A.. Quieren asesinar al Zaragozano (36/44). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
La Campana Mágica S.A.. Segundo diálogo privado entre Clara y Pedro (4/44). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
La Campana Mágica S.A.. Se presenta Magaliños (17/44). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
La Campana Mágica S.A.. Un desayuno de trabajo, antes de la audiencia judicial (21/44). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
La Campana Mágica S.A.. Un grupo alemán ofrece comprar los inmuebles adquiridos a La Campana Mágica S.A. (24/44). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
La Campana Mágica S.A.. Un matrimonio florentino (41/44). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
La Campana Mágica S.A.. Un operativo policial (31/44). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
La Campana Mágica S.A.. Un plan para robar la droga (42/44). A story by Ricardo Ludovico Gulminelli. In Spanish.
La cantera de la memoria. Poems by Edith Checa. In Spanish.
La casa en la montaña. A story by Esteban Lijalad. In Spanish.
La Celestina. Alonso de Proaza, corrector de la impresión, al lector (26/27). A story by Fernando de Rojas. In Spanish.
La Celestina. Apéndice (27/27). A story by Fernando de Rojas. In Spanish.
La Celestina. Catorceno auto (17/27). A story by Fernando de Rojas. In Spanish.
La Celestina. Concluye el autor (25/27). A story by Fernando de Rojas. In Spanish.
La Celestina. Cuarto auto (7/27). A story by Fernando de Rojas. In Spanish.
La Celestina. Décimo auto (13/27). A story by Fernando de Rojas. In Spanish.
La Celestina. Decimonono auto (22/27). A story by Fernando de Rojas. In Spanish.
La Celestina. Decimooctavo auto (21/27). A story by Fernando de Rojas. In Spanish.
La Celestina. Decimoquinto auto (18/27). A story by Fernando de Rojas. In Spanish.
La Celestina. Decimoséptimo auto (20/27). A story by Fernando de Rojas. In Spanish.
La Celestina. Decimosexto auto (19/27). A story by Fernando de Rojas. In Spanish.
La Celestina. Doceno auto (15/27). A story by Fernando de Rojas. In Spanish.
La Celestina. Índice. A story by Fernando de Rojas. In Spanish.
La Celestina. Introducción a la presente edición (1/27). A story by Alberto del Río Núñez. In Spanish.
La Celestina. Noveno auto (12/27). A story by Fernando de Rojas. In Spanish.
La Celestina. Octavo auto (11/27). A story by Fernando de Rojas. In Spanish.
La Celestina. Onceno auto (14/27). A story by Fernando de Rojas. In Spanish.
La Celestina. Preámbulo y versos acrósticos (2/27). A story by Fernando de Rojas. In Spanish.
La Celestina. Primer auto (4/27). A story by Fernando de Rojas. In Spanish.
La Celestina. Prólogo (3/27). A story by Fernando de Rojas. In Spanish.
La Celestina. Quinto auto (8/27). A story by Fernando de Rojas. In Spanish.
La Celestina. Segundo auto (5/27). A story by Fernando de Rojas. In Spanish.
La Celestina. Séptimo auto (10/27). A story by Fernando de Rojas. In Spanish.
La Celestina. Sexto auto (9/27). A story by Fernando de Rojas. In Spanish.
La Celestina. Tercer auto (6/27). A story by Fernando de Rojas. In Spanish.
La Celestina. Treceno auto (16/27). A story by Fernando de Rojas. In Spanish.
La Celestina. Veinteno auto (23/27). A story by Fernando de Rojas. In Spanish.
La Celestina. Veinte y un auto (24/27). A story by Fernando de Rojas. In Spanish.
La cita. A story by Ariel León. In Spanish.
La cometa que voló muy alto. A story by Estrella Cardona Gamio. In Spanish.
La Corrección de los Corderos. A story by Fernando Sorrentino. In Spanish.
La crueldad de las sombras. A story by José Luis Enciso. In Spanish.
La derrota del persa. El confesonario (4/19). A story by Dimas Mas. In Spanish.
La derrota del persa. El montaje (7/19). A story by Dimas Mas. In Spanish.
La derrota del persa. Emplazado (1/19). A story by Dimas Mas. In Spanish.
La derrota del persa. Ensayo de un crimen (15/19). A story by Dimas Mas. In Spanish.
La derrota del persa. Epifanía (11/19). A story by Dimas Mas. In Spanish.
La derrota del persa. Hápax (19/19). A story by Dimas Mas. In Spanish.
La derrota del persa. I. Estimación objetiva singular (3/19). A story by Dimas Mas. In Spanish.
La derrota del persa. II. Estimación objetiva singular (6/19). A story by Dimas Mas. In Spanish.
La derrota del persa. III. Estimación objetiva singular (9/19). A story by Dimas Mas. In Spanish.
La derrota del persa. Índice. A story by Dimas Mas. In Spanish.
La derrota del persa. IV. Estimación objetiva singular (12/19). A story by Dimas Mas. In Spanish.
La derrota del persa. L'escorxador (10/19). A story by Dimas Mas. In Spanish.
La derrota del persa. La deturpación (13/19). A story by Dimas Mas. In Spanish.
La derrota del persa. La esciomaquia (14/19). A story by Dimas Mas. In Spanish.
La derrota del persa. La exhibición (8/19). A story by Dimas Mas. In Spanish.
La derrota del persa. La extravagancia (5/19). A story by Dimas Mas. In Spanish.
La derrota del persa. La genuflexión (2/19). A story by Dimas Mas. In Spanish.
La derrota del persa. Memento mori (17/19). A story by Dimas Mas. In Spanish.
La derrota del persa. V. Estimación objetiva singular (16/19). A story by Dimas Mas. In Spanish.
La derrota del persa. VI. Estimación objetiva singular (18/19). A story by Dimas Mas. In Spanish.
La despedida. A story by Eugenio Barragán. In Spanish.
La dona dels seus somnis. A story by Josep Pastells. In Catalan.
La duda. A story by Livia Felce. In Spanish.
La dulce rubia de la familia Munster. A story by Xavier B. Fernández. In Spanish.
La falsa María. Carmen (3/20). A story by Andrés Urrutia. In Spanish.
La falsa María. Carmen y Tomás (10/20). A story by Andrés Urrutia. In Spanish.
La falsa María. Desayuno en el puerto (17/20). A story by Andrés Urrutia. In Spanish.
La falsa María. El acto de la creación (1/20). A story by Andrés Urrutia. In Spanish.
La falsa María. El encuentro (20/20). A story by Andrés Urrutia. In Spanish.
La falsa María. El monstruo de Tomás (7/20). A story by Andrés Urrutia. In Spanish.
La falsa María. El nacimiento de la trinidad (6/20). A story by Andrés Urrutia. In Spanish.
La falsa María. El regreso de Carmen (15/20). A story by Andrés Urrutia. In Spanish.
La falsa María. Índice. A story by Andrés Urrutia. In Spanish.
La falsa María. La calle de las complacencias (16/20). A story by Andrés Urrutia. In Spanish.
La falsa María. La cita (13/20). A story by Andrés Urrutia. In Spanish.
La falsa María. La falsa María (18/20). A story by Andrés Urrutia. In Spanish.
La falsa María. La fiesta del semen (19/20). A story by Andrés Urrutia. In Spanish.
La falsa María. La mujer de los rumores (2/20). A story by Andrés Urrutia. In Spanish.
La falsa María. Matilde (4/20). A story by Andrés Urrutia. In Spanish.
La falsa María. Matilde y Wanda (11/20). A story by Andrés Urrutia. In Spanish.
La falsa María. Un pacto extraño (12/20). A story by Andrés Urrutia. In Spanish.
La falsa María. Wanda, Carmen y Tomás (14/20). A story by Andrés Urrutia. In Spanish.
La falsa María. Wanda, Tomás y Matilde (9/20). A story by Andrés Urrutia. In Spanish.
La falsa María. Wanda (5/20). A story by Andrés Urrutia. In Spanish.
La falsa María. Wanda y Carmen (8/20). A story by Andrés Urrutia. In Spanish.
La fragilidad de los cangrejos. A story by Patricia Iriarte. In Spanish.
La gente pequeña. A story by Carlos Almira Picazo. In Spanish.
La Hermandad del Hule. A story by Manuel Bernal Romero. In Spanish.
La historia clínica. A story by Maritza Espinosa Rodríguez. In Spanish.
La historia. A story by Carlos Almira Picazo. In Spanish.
La kafkamorfosis. A story by Alejandro Ferrero. In Spanish.
La lección. A story by Fernando Sorrentino. In Spanish.
La leçon (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In French.
La llamada que nunca llega. A story by Orlando Mazeyra Guillén. In Spanish.
La milonga. A story by Antonio Libonati. In Spanish.
La muerte de Surrénder. A story by Carlos Almira Picazo. In Spanish.
La muerte que hace días esperábamos. A story by Evelyn Aixalà. In Spanish.
La mujer del domingo por la tarde. A story by Juan Carlos Montilla. In Spanish.
La negra neu. Selecció. Poems by Josep Planaspachs. In Catalan.
La noche en la ventana. A story by Edith Checa. In Spanish.
La noche sobre Europa. Capítulo I (2/19). A story by Livia Felce. In Spanish.
La noche sobre Europa. Capítulo II (3/19). A story by Livia Felce. In Spanish.
La noche sobre Europa. Capítulo III (4/19). A story by Livia Felce. In Spanish.
La noche sobre Europa. Capítulo IV (5/19). A story by Livia Felce. In Spanish.
La noche sobre Europa. Capítulo IX (10/19). A story by Livia Felce. In Spanish.
La noche sobre Europa. Capítulo V (6/19). A story by Livia Felce. In Spanish.
La noche sobre Europa. Capítulo VI (7/19). A story by Livia Felce. In Spanish.
La noche sobre Europa. Capítulo VII (8/19). A story by Livia Felce. In Spanish.
La noche sobre Europa. Capítulo VIII (9/19). A story by Livia Felce. In Spanish.
La noche sobre Europa. Capítulo X (11/19). A story by Livia Felce. In Spanish.
La noche sobre Europa. Capítulo XI (12/19). A story by Livia Felce. In Spanish.
La noche sobre Europa. Capítulo XII (13/19). A story by Livia Felce. In Spanish.
La noche sobre Europa. Capítulo XIII (14/19). A story by Livia Felce. In Spanish.
La noche sobre Europa. Capítulo XIV (15/19). A story by Livia Felce. In Spanish.
La noche sobre Europa. Capítulo XV (16/19). A story by Livia Felce. In Spanish.
La noche sobre Europa. Capítulo XVI (17/19). A story by Livia Felce. In Spanish.
La noche sobre Europa. Capítulo XVII (18/19). A story by Livia Felce. In Spanish.
La noche sobre Europa. Capítulo XVIII (19/19). A story by Livia Felce. In Spanish.
La noche sobre Europa. Índice. A story by Livia Felce. In Spanish.
La noche sobre Europa. Noticia (1/19). A story by Livia Felce. In Spanish.
La noche ya no es tan noche. A story by Rafael Trujillo Navas. In Spanish.
La nuit miraculeuse. A story by Geneviève Gaillard-Vanté. In French.
La otra mirada. A story by Livia Felce. In Spanish.
La perdició d'un home. A story by Ferran Cerdans Serra. In Catalan.
La pesadilla. Poems by Teresa Domingo Català. In Spanish.
La rana sabia. A story by Miguel Ibáñez de la Cuesta. In Spanish.
La restitución de los sentidos. A story by Ruben Ariel Urquiza. In Spanish.
La revelación. A story by Ruben Ariel Urquiza. In Spanish.
La risa. A story by Esteban Lijalad. In Spanish.
Las canciones del paraíso. Selección. Poems by Manuel Bernal Romero. In Spanish.
Las cartas. A story by Gustavo Albanece. In Spanish.
Las cuatro muertes de Julio. A story by Bruno Soreno. In Spanish.
Las extrañas cartas para Nicolás. A story by Orlando Mazeyra Guillén. In Spanish.
Las fases de la luna. Poems by Marc Sil. In Spanish.
Las flores de Elenkän. A story by Héctor Lisonje. In Spanish.
Las gafas. A story by Carlos Almira Picazo. In Spanish.
Las máscaras de Beatriz. A story by Ángel Balzarino. In Spanish.
Las memorias del hombre X. A story by Rodrigo Solís Arechavaleta. In Spanish.
Las palabras. A story by Rosy Paláu. In Spanish.
Las tres cartas. A story by Eugenio Barragán. In Spanish.
Lastres. A story by José Manuel González. In Spanish.
Las tumbas. A story by Daniel Alejandro Gómez. In Spanish.
La suavidad del ángel de la muerte. A story by Miguel Ibáñez de la Cuesta. In Spanish.
Las vacaciones de Terés. Capítulo I (1/18). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Las vacaciones de Terés. Capítulo II (2/18). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Las vacaciones de Terés. Capítulo III (3/18). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Las vacaciones de Terés. Capítulo IV (4/18). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Las vacaciones de Terés. Capítulo IX (9/18). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Las vacaciones de Terés. Capítulo V (5/18). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Las vacaciones de Terés. Capítulo VI (6/18). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Las vacaciones de Terés. Capítulo VII (7/18). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Las vacaciones de Terés. Capítulo VIII (8/18). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Las vacaciones de Terés. Capítulo X (10/18). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Las vacaciones de Terés. Capítulo XI (11/18). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Las vacaciones de Terés. Capítulo XII (12/18). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Las vacaciones de Terés. Capítulo XIII (13/18). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Las vacaciones de Terés. Capítulo XIV (14/18). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Las vacaciones de Terés. Capítulo XV (15/18). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Las vacaciones de Terés. Capítulo XVI (16/18). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Las vacaciones de Terés. Capítulo XVII (17/18). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Las vacaciones de Terés. Epílogo (18/18). A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
Las vacaciones de Terés. Índice. A story by Ana María Martín Herrera. In Spanish.
La terrible y verdadera mañana de Gregorio Samsa. A story by Bruno Soreno. In Spanish.
La torre negra. A story by Joan Josep Camacho Grau. In Catalan.
La verdad sobre La liberación. A story by Ricardo Mena Cuevas. In Spanish.
La vida es sueño. Jornada Primera (1/3). Poems by Pedro Calderón de la Barca. In Spanish.
La vida es sueño. Jornada Segunda (2/3). Poems by Pedro Calderón de la Barca. In Spanish.
La vida es sueño. Jornada Tercera (3/3). Poems by Pedro Calderón de la Barca. In Spanish.
La vida es sueño. Poems by Pedro Calderón de la Barca. In Spanish.
La vida imperfecta de un escritor. A story by Enrique Vásquez Valladares. In Spanish.
La vida vecina. Índice. A story by Dimas Mas. In Spanish.
La vida vecina. Primera parte (1/3). A story by Dimas Mas. In Spanish.
La vida vecina. Segunda parte (2/3). A story by Dimas Mas. In Spanish.
La vida vecina. Tercera parte (3/3). A story by Dimas Mas. In Spanish.
La vieja marmita de barro. A story by Estrella Cardona Gamio. In Spanish.
La Virgen de los retretes. A story by Xavier B. Fernández. In Spanish.
La visita. A story by Carlos Almira Picazo. In Spanish.
La voluntad del ángel. A story by José Preciado. In Spanish.
La zanja. A story by Carlos Almira Picazo. In Spanish.
La Ñata. A story by Livia Felce. In Spanish.
Le Châtiment des Agneaux (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In French.
Lectura y comprensión de textos. A story by Fernando Sorrentino. In Spanish.
Légitime défense (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In French.
Lejana tierra mía. A story by Pablo Brito Altamira. In Spanish.
Le lagon de Cubelli (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In French.
Le lapin d'Ushuaïa (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In French.
Lengua roja. A story by Carlos Almira Picazo. In Spanish.
Les rois de la fête (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In French.
Letargos violeta. Poems by Edith Checa. In Spanish.
Le tigre. Poems by Esther Cohen Bacri. In French.
Letras de clave y contrapunto. Poems by Gabriel Lorente Páramo. In Spanish.
Lettre à Graciela Conforte de Sicardi (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In French.
Levántate y anda. A story by Ricardo Costoia. In Spanish.
Liberación. A story by Claudio Zulian. In Spanish.
Liberty City. A story by Lorenzo Silva. In Spanish.
Livingston. A story by Carlos Almira Picazo. In Spanish.
Llibre de Tobies. A story by Antoni Carrasco. In Catalan.
Llibre de versos 2. O dels dos mil besos guardats. Poems by J. Peixito. In Catalan.
Lo que nunca se irá. A story by Juan Cruz Mateu. In Spanish.
Los cuervos y los cántaros. A story by Orlando Mazeyra Guillén. In Spanish.
Los derrotados. A story by Héctor Lisonje. In Spanish.
Los escribas. A story by Jorge Gómez Jiménez. In Spanish.
Lo siento mucho. A story by Inés Legarreta. In Spanish.
Los mares de adentro. A story by Nicasio Urbina. In Spanish.
Los mejores pronombres (2). Poems by José Preciado. In Spanish.
Los mejores pronombres (3). Poems by José Preciado. In Spanish.
Los mejores pronombres (4). Poems by José Preciado. In Spanish.
Los mejores pronombres. Índice. A work by José Preciado. In Spanish.
Los mejores pronombres. Poems by José Preciado. In Spanish.
Los misterios de la casa de mi abuela. Índice. A work by Edith Checa. In Spanish.
Los misterios de la casa de mi abuela. La casa de mi abuela y la vaca Avelina (2/3). A work by Edith Checa. In Spanish.
Los misterios de la casa de mi abuela. La escalera misteriosa (1/3). A work by Edith Checa. In Spanish.
Los misterios de la casa de mi abuela. Un punto negro en el camino (3/3). A work by Edith Checa. In Spanish.
Los puntos débiles. Selección. Poems by Antonio Otero García-Tornel. In Spanish.
Los reyes de la fiesta. A story by Fernando Sorrentino. In Spanish.
Los rostros del pasado. A story by Evelyn Aixalà. In Spanish.
Los siete pecados capitales. Cantata profana. Poems by Luis Alposta. In Spanish.
Los sueños de Daniel. Poems by Rodrigo Solís Arechavaleta. In Spanish.
Los temblores y las horas. Poems by Héctor Lisonje. In Spanish.
Maldiciones matemáticas. Poems by Olalla San Isidro. In Spanish.
Marat. A story by Carlos Almira Picazo. In Spanish.
Marina duerme. A story by Ricardo Mena Cuevas. In Spanish.
Martingalas. A story by Carlos Almira Picazo. In Spanish.
Matrimonio y mortaja. A story by Georgina Wilson González. In Spanish.
Me aferro a ti y otros poemas. Poems by Judith Ghashghaie. In Spanish.
Me desperté y otros poemas. Poems by Travis. In Spanish.
Me encontré un caballo. A story by Fidel del Castillo Díaz. In Spanish.
Memoria de una estatua o estampa de un fusilamiento. A story by José Luis Enciso. In Spanish.
Mensuario. Abril. Poems by Bernardo Casado Salas. In Spanish.
Mensuario. Agosto. Poems by Bernardo Casado Salas. In Spanish.
Mensuario. Diciembre. Poems by Bernardo Casado Salas. In Spanish.
Mensuario. Enero. Poems by Bernardo Casado Salas. In Spanish.
Mensuario. Febrero. Poems by Bernardo Casado Salas. In Spanish.
Mensuario. Índice. A work by Bernardo Casado Salas. In Spanish.
Mensuario. Julio. Poems by Bernardo Casado Salas. In Spanish.
Mensuario. Junio. Poems by Bernardo Casado Salas. In Spanish.
Mensuario. Marzo. Poems by Bernardo Casado Salas. In Spanish.
Mensuario. Mayo. Poems by Bernardo Casado Salas. In Spanish.
Mensuario. Noviembre. Poems by Bernardo Casado Salas. In Spanish.
Mensuario. Octubre. Poems by Bernardo Casado Salas. In Spanish.
Mensuario. Septiembre. Poems by Bernardo Casado Salas. In Spanish.
Mera sugestión. A story by Fernando Sorrentino. In Spanish.
Mera suggestió (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In Catalan.
Mere Suggestion (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In English.
Metafísica del hombre que está solo. Parte I (1/4). Poems by Luis Alposta. In Spanish.
Metafísica del hombre que está solo. Parte II (2/4). Poems by Luis Alposta. In Spanish.
Metafísica del hombre que está solo. Parte III (3/4). Poems by Luis Alposta. In Spanish.
Metafísica del hombre que está solo. Parte IV (4/4). Poems by Luis Alposta. In Spanish.
Method for Defense against Scorpions (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In English.
Mi amigo Lucas. A story by Fernando Sorrentino. In Spanish.
Mi desierto. A story by Bernardo Naranjo. In Spanish.
Mientras no hay vida hay esperanza. A story by Emilio de Ípola. In Spanish.
Miramar. Anuncios y reflexiones (8/25). A story by Daniel Rubén Mourelle. In Spanish.
Miramar. Conversaciones (10/25). A story by Daniel Rubén Mourelle. In Spanish.
Miramar. Después de la trama (24/25). A story by Daniel Rubén Mourelle. In Spanish.
Miramar. Dzana (15/25). A story by Daniel Rubén Mourelle. In Spanish.
Miramar. El combate (16/25). A story by Daniel Rubén Mourelle. In Spanish.
Miramar. El escudo transtemporal (14/25). A story by Daniel Rubén Mourelle. In Spanish.
Miramar. El niño (17/25). A story by Daniel Rubén Mourelle. In Spanish.
Miramar. El pantano (20/25). A story by Daniel Rubén Mourelle. In Spanish.
Miramar. El pasajero (5/25). A story by Daniel Rubén Mourelle. In Spanish.
Miramar. El Rostro y la memoria (11/25). A story by Daniel Rubén Mourelle. In Spanish.
Miramar. El segundo sueño, el segundo don (22/25). A story by Daniel Rubén Mourelle. In Spanish.
Miramar. Enero, «Las Dalias», el mensaje (3/25). A story by Daniel Rubén Mourelle. In Spanish.
Miramar. En la trama de fuego (23/25). A story by Daniel Rubén Mourelle. In Spanish.
Miramar. En los ojos, en el umbral (13/25). A story by Daniel Rubén Mourelle. In Spanish.
Miramar. En solitario; el segundo mensaje (4/25). A story by Daniel Rubén Mourelle. In Spanish.
Miramar. Ezequiel y el Pez (9/25). A story by Daniel Rubén Mourelle. In Spanish.
Miramar. Ezequiel y Yeie-Sbi, la ilusión sin ilusión (12/25). A story by Daniel Rubén Mourelle. In Spanish.
Miramar. Final (25/25). A story by Daniel Rubén Mourelle. In Spanish.
Miramar. Había una vez (2/25). A story by Daniel Rubén Mourelle. In Spanish.
Miramar. Hansel (19/25). A story by Daniel Rubén Mourelle. In Spanish.
Miramar. Índice. A story by Daniel Rubén Mourelle. In Spanish.
Miramar. Introducción (1/25). A story by Daniel Rubén Mourelle. In Spanish.
Miramar. La Extraña (18/25). A story by Daniel Rubén Mourelle. In Spanish.
Miramar. La lluvia, la carta (21/25). A story by Daniel Rubén Mourelle. In Spanish.
Miramar. La puerta, el querer (7/25). A story by Daniel Rubén Mourelle. In Spanish.
Miramar. Un eco (6/25). A story by Daniel Rubén Mourelle. In Spanish.
Mon ami Lucas (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In French.
Monocerotis. A story by Pablo Brito Altamira. In Spanish.
Morir-se de fàstic. Poems by Joan Josep Camacho Grau. In Catalan.
Mort i enterrament d'en Jesús Borratxo. A story by Joan Segons. In Catalan.
Mossegar-se un ull. Poems by Joan Josep Camacho Grau. In Catalan.
Mouse Head (Translation). A story by Carlos Alberto Jáuregui Didyme-Dôme. In English.
Mucky Pups. Girl on Bike (6/9). A story by Peter Miller. In English.
Mucky Pups. Hospital Shootout (9/9). A story by Peter Miller. In English.
Mucky Pups. Life in the Fast Lane (7/9). A story by Peter Miller. In English.
Mucky Pups. Make Mine Funsize (4/9). A story by Peter Miller. In English.
Mucky Pups. Table of Contents. A story by Peter Miller. In English.
Mucky Pups. The Hounds of Love (1/9). A story by Peter Miller. In English.
Mucky Pups. The Wind Cries Mungo (2/9). A story by Peter Miller. In English.
Mucky Pups. This Is Murray's Song (5/9). A story by Peter Miller. In English.
Mucky Pups. Tuppenny Rice and Treacle (8/9). A story by Peter Miller. In English.
Mucky Pups. Upwards and Onwards (3/9). A story by Peter Miller. In English.
Muerte de un estilista. A story by Miguel Ibáñez de la Cuesta. In Spanish.
Muerte y Sonetimiento. Poems by Travis. In Spanish.
My Friend Luke (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In English.
Mœurs de l'artichaut (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In French.
Navegando por la net. A story by Esteban Lijalad. In Spanish.
Negro en ovejas. Poems by Tina Escaja. In Spanish.
No basta el deseo y otros poemas. Poems by Marta Hernández Pibernat. In Spanish.
Nocturnos. Relatos. A work by several authors. In Spanish.
Nocturno. A story by Javier Martín. In Spanish.
No me permito llorar. Poems by Manuel Orestes Nieto. In Spanish.
No re. Poems by Joan Josep Camacho Grau. In Catalan.
No se conocen excepciones y otros poemas. Poems by Travis. In Spanish.
Notas urbanas. A story by Esteban Lijalad. In Spanish.
No te caigas, cielo. A story by Álvaro Valderas. In Spanish.
No te olvides de mí. A story by Pilar Romano. In Spanish.
Not Painted, NYC, 1970's. Poems by Margaret Wilmot. In English.
Nouvelles lois immobilières (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In French.
Nuevas leyes inmobiliarias. A story by Fernando Sorrentino. In Spanish.
Ocasos y encuentros. Poems by Marc Sil. In Spanish.
Ojalá no lo entiendas (Translation). A story by David Medina. In Spanish.
Ojalá todo, ojalá nada Todo es preliminar. Poems by José Carlos Cataño. In Spanish.
Olor a incienso. A story by Evelyn Aixalà. In Spanish.
One, Great, Free (Translation). Poems by Tina Escaja. In English.
Origami y otros poemas. Poems by María Gabriela Abeal. In Spanish.
Ósmosis. A story by Daniel Rueda Garrido. In Spanish.
Otro él. Poems by Luis Alposta. In Spanish.
Otros poemas. Poems by Ernesto Simón. In Spanish.
Padre ideal. A story by Juan Carlos Muñoz. In Spanish.
Painting from Life. Poems by Margaret Wilmot. In English.
Pánico en La Punta. A story by Orlando Mazeyra Guillén. In Spanish.
Panorama i Epíleg. Poems by Marta Hernández Pibernat. In Catalan.
Para defenderse de los escorpiones. A story by Fernando Sorrentino. In Spanish.
Para siempre. Poems by Zulma Beatriz Zubillaga. In Spanish.
Pastel de manzana. A story by Juan Carlos Montilla. In Spanish.
Patada al tablero. A story by Orlando Mazeyra Guillén. In Spanish.
Paz interior. A story by Juan Carlos Montilla. In Spanish.
Pensión Cariño. A story by Germán Uribe. In Spanish.
Pequeño accidente. A story by Javier Martín. In Spanish.
Perplejidades a flor de piel. A story by Orlando Mazeyra Guillén. In Spanish.
Perro amarillo. A story by Carlos Almira Picazo. In Spanish.
Pessigolles i pessics. Selecció. Poems by Lluís Miret Pastor. In Catalan.
Pianoforte. A story by Saturno de Echebarri. In Spanish.
Piccirilli (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In English.
Piccirilli (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In French.
Piccirilli. A story by Fernando Sorrentino. In Spanish.
Pinzas de metal. A story by Alma Pérez. In Spanish.
Poema del alma a Alma. Poems by Luis María González Arias. In Spanish.
Poemas adivinanzas. Poems by Luz del Olmo. In Spanish.
Poemas de amor y virus y otros pecados. Poems by Alma Pérez. In Spanish.
Poemas de la espera. Poems by José Jesús Marín. In Spanish.
Poemas del exilio II. Poems by E. Murray. In Spanish.
Poemas del exilio I. Poems by E. Murray. In Spanish.
Poema sin título. Poems by José Antonio Aledo Velasco. In Spanish.
Poems of Exile II (Translation). Poems by E. Murray. In English.
Poems of Exile I (Translation). Poems by E. Murray. In English.
Poesía y palabra. Poems by Nolberto Malacalza. In Spanish.
Por culpa del doctor Moreau. A story by Fernando Sorrentino. In Spanish.
Pour se défendre contre les scorpions (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In French.
Premonicions. A story by Vicent Tur i Serra. In Catalan.
Primer y segundo encuentro. Poems by Travis. In Spanish.
Primer noctámbulo. Poems by Bernardo Casado Salas. In Spanish.
Primer sueño: un insecto. A story by Ramon Rodó Carrero. In Spanish.
Problema resuelto. A story by Fernando Sorrentino. In Spanish.
Problème résolu (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In French.
Problem Solved (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In English.
Proverbios y juegos varios. III. Poems by Héctor Lisonje. In Spanish.
Proverbios y juegos varios. II. Poems by Héctor Lisonje. In Spanish.
Proverbios y juegos varios. I. Poems by Héctor Lisonje. In Spanish.
Provincia mayor. II (2/4). Poems by Dimas Mas. In Spanish.
Provincia mayor. III (3/4). Poems by Dimas Mas. In Spanish.
Provincia mayor. IV (4/4). Poems by Dimas Mas. In Spanish.
Provincia mayor. I. Poems by Dimas Mas. In Spanish.
Punto y coma. A story by Mel. In Spanish.
Quan els bits ballen tango. A story by Anna Solana. In Catalan.
Quatre iris. La formule magique (2/4) (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In French.
Quatre iris. La musique favorite (1/4) (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In French.
Quatre iris. Le magicien (3/4) (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In French.
Quatre iris. Table (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In French.
Quatre iris. Une plaisanterie de mauvais goût (4/4) (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In French.
Quinto noctámbulo. Poems by Bernardo Casado Salas. In Spanish.
Rates. A story by David Medina. In Catalan.
Ravàlia transmundana. Poems by Lluís Calvo. In Catalan.
Real as Dreams. Poems by Margaret Wilmot. In English.
Reflejos líquidos. Poems by Alma Pérez. In Spanish.
Regreso a las fuentes. A story by Fernando Sorrentino. In Spanish.
Resolución. A story by Carlos Almira Picazo. In Spanish.
Respiración mecánica. Poemario. A work by Alma Pérez. In Spanish.
Res. A story by Joan Segons. In Catalan.
Rimas. Al brillar un relámpago nacemos... (48/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Alguna vez la encuentro por el mundo... (14/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Al ver mis horas de fiebre... (45/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Antes que tú me moriré: escondido... (28/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. ¿A qué me lo decís? Lo sé: es mudable... (73/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Asomaba a sus ojos una lágrima... (40/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Besa el aura que gime blandamente... (27/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Cendal flotante de leve bruma... (58/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Cerraron sus ojos... (69/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Como enjambre de abejas irritadas... (66/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Como en un libro abierto... (11/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Como guarda el avaro su tesoro... (62/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Como la brisa que la sangre orea... (55/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Como se arranca el hierro de una herida... (2/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Cómo vive esa rosa que has prendido... (19/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Cruza callada, y son sus movimientos... (63/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Cuando en la noche te envuelven... (31/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Cuando entre la sombra oscura... (56/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Cuando me lo contaron sentí el frío... (16/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Cuando miro el azul horizonte... (25/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Cuando sobre el pecho inclinas... (51/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Cuando volvemos las fugaces horas... (36/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Cuántas veces al pie de las musgosas... (57/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. ¿De dónde vengo?... El más horrible y áspero... (65/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Dejé la luz a un lado, y en el borde... (34/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. De lo poco de vida que me resta... (68/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Del salón en el ángulo oscuro... (13/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Despierta, tiemblo al mirarte... (61/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Dices que tienes corazón, y sólo... (44/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Dos rojas lenguas de fuego... (33/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. En la clave del arco mal seguro... (4/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. En la imponente nave... (72/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Entre el discorde estruendo de la orgía... (10/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Es cuestión de palabras, y no obstante... (67/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Espíritu sin nombre... (60/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Este armazón de huesos y pellejo... (32/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Fatigada del baile... (7/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Hoy como ayer, mañana como hoy... (20/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Hoy la tierra y los cielos me sonríen... (49/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Índice. Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Las ondas tienen vaga armonía... (6/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Las ropas desceñidas... (24/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Llegó la noche, y no encontré un asilo... (47/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Lo que el salvaje que con torpe mano... (12/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Los invisibles átomos del aire... (46/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Los suspiros son aire y van al aire... (5/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Me ha herido recatándose en las sombras... (75/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Mi vida es un erial... (41/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. No digáis que agotado su tesoro... (39/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. No dormía; vagaba en ese limbo... (74/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. ¡No me admiró tu olvido! Aunque de un día... (76/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. No sé lo que he soñado... (59/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Nuestra pasión fue un trágico sainete... (30/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Olas gigantes que os rompéis bramando... (35/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Pasaba arrolladora en su hermosura... (71/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Porque son, niña, tus ojos... (77/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Por una mirada, un mundo... (22/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Primero es un albor trémulo y vago... (54/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. ¿Qué es poesía?, dices mientras clavas... (21/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Qué hermoso es ver el día... (18/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Quieres que de ese néctar delicioso... (9/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Sabe si alguna vez tus labios rojos... (37/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Sacudimiento extraño... (42/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Saeta que voladora... (15/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Será verdad que cuando toca el sueño... (23/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Si al mecer las azules campanillas... (43/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Si de nuestros agravios en un libro... (53/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Sobre la falda tenía... (52/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Su mano entre mis manos... (64/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Te vi un punto, y flotando ante mis ojos... (70/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Tú eras el huracán y yo la alta... (26/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Tu pupila es azul, y cuando ríes... (29/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Volverán las oscuras golondrinas... (38/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Voy contra mi interés al confesarlo... (8/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Yo me he asomado a las profundas simas... (3/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Yo sé cuál el objeto... (17/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Yo sé un himno gigante y extraño... (1/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Rimas. Yo soy ardiente, yo soy morena... (50/77). Poems by Gustavo Adolfo Bécquer. In Spanish.
Río con perro. A story by Carlos Almira Picazo. In Spanish.
Río navegable. Selección. Poems by Diego Cruz. In Spanish.
Saltimbanqui (Translation). A story by Antoni Carrasco. In Spanish.
Saltimbanqui. A story by Antoni Carrasco. In Catalan.
Sefarad. A story by Carlos Almira Picazo. In Spanish.
Segundo noctámbulo. Poems by Bernardo Casado Salas. In Spanish.
Segundos afuera. A story by Ricardo Costoia. In Spanish.
Segundo sueño: una ciudad. A story by Ramon Rodó Carrero. In Spanish.
Septième chapitre (D'un roman apocryphe) (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In French.
Séptimo noctámbulo. Poems by Bernardo Casado Salas. In Spanish.
Sexto noctámbulo. Poems by Bernardo Casado Salas. In Spanish.
Siempre nunca eterno. A story by Alejandro Ferrero. In Spanish.
Siete poemas. Poems by Luis Alposta. In Spanish.
Siete. Relatos y microcuentos. A work by several authors. In Spanish.
Silencio y otros poemas. Poems by Gigia Talarico. In Spanish.
Simbología. A story by Ricardo Mena Cuevas. In Spanish.
Simple suggestion (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In English.
Sin título y En lo alto de la pendiente, mirando hacia abajo. Poems by Travis. In Spanish.
Sirens and other poems. Poems by Duane Locke. In English.
Si volvieran los dinosaurios. A story by Orlando Mazeyra Guillén. In Spanish.
Sóc morta. A story by Mercè Molist. In Catalan.
Soledad de dos. A story by Pilar Romano. In Spanish.
Sólo es un juego (con o sin tablero). A story by Alejandro Ferrero. In Spanish.
Solosín. A story by Orlando Mazeyra Guillén. In Spanish.
Soneto II. Poems by Arturo Arranz Galiano. In Spanish.
Soneto I. Poems by Arturo Arranz Galiano. In Spanish.
Song of the Sleepy Fellow and In Carolina Places. Poems by Sam Silva. In English.
Sortir de l'armari. Poems by Joan Josep Camacho Grau. In Catalan.
Speedy goes bananas. A story by Peter Miller. In English.
Speedy se vuelve majareta (Translation). A story by Peter Miller. In Spanish.
Stoking the Fire. Poems by Susan Abraham. In English.
Studebaker. Selección. Poems by Daniel Rubén Mourelle. In Spanish.
Supersticiones retributivas. A story by Fernando Sorrentino. In Spanish.
Superstitions rémunératrices (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In French.
Superstitions that Pay (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In English.
Tant de bo no ho entenguis. A story by David Medina. In Catalan.
Temores injustificados. A story by Fernando Sorrentino. In Spanish.
Teoría de supervivencia en el Pabellón I. A story by Daniel Benmergui. In Spanish.
Te pasarás al otro lado. A modo de obertura (1/16). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Te pasarás al otro lado. El encuentro (6/16). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Te pasarás al otro lado. El hospital (5/16). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Te pasarás al otro lado. El impresor (4/16). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Te pasarás al otro lado. El regreso (15/16). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Te pasarás al otro lado. El rescate (2/16). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Te pasarás al otro lado. El seminarista (3/16). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Te pasarás al otro lado. Índice. A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Te pasarás al otro lado. La ansiedad (8/16). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Te pasarás al otro lado. La convivencia (7/16). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Te pasarás al otro lado. La huida (13/16). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Te pasarás al otro lado. La penumbra (16/16). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Te pasarás al otro lado. Las cartas (14/16). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Te pasarás al otro lado. Las hazañas (11/16). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Te pasarás al otro lado. La traición (12/16). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Te pasarás al otro lado. La unión (10/16). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Te pasarás al otro lado. Lo evidente (9/16). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Tercer noctámbulo. Poems by Bernardo Casado Salas. In Spanish.
Tercero excluido. A story by Pablo Brito Altamira. In Spanish.
Terminal. A story by Iliana Godoy. In Spanish.
Territorio de delirio. Selección. Poems by Patricia Iriarte. In Spanish.
Testigo presencial. A story by Iliana Godoy. In Spanish.
Te veo asomar al fondo del pasillo. A story by Álex L. Boniscontro. In Spanish.
The companionableness of men and other poems. Poems by Margaret Wilmot. In English.
The Crier's Sacrifice. Chapter Eight: Hidden Dangers (8/23). A story by Nathan Black. In English.
The Crier's Sacrifice. Chapter Eleven: Temple of the Dawn (11/23). A story by Nathan Black. In English.
The Crier's Sacrifice. Chapter Fifteen: Arrivals (15/23). A story by Nathan Black. In English.
The Crier's Sacrifice. Chapter Five: Journeys (5/23). A story by Nathan Black. In English.
The Crier's Sacrifice. Chapter Five: The Last Strech (22/23). A story by Nathan Black. In English.
The Crier's Sacrifice. Chapter Four: A New Journey (21/23). A story by Nathan Black. In English.
The Crier's Sacrifice. Chapter Four: Hunter and Hunted (4/23). A story by Nathan Black. In English.
The Crier's Sacrifice. Chapter Fourteen: Monarchs and Mountains (14/23). A story by Nathan Black. In English.
The Crier's Sacrifice. Chapter Nine: Audiences (9/23). A story by Nathan Black. In English.
The Crier's Sacrifice. Chapter One: Questions (18/23). A story by Nathan Black. In English.
The Crier's Sacrifice. Chapter One: The News (1/23). A story by Nathan Black. In English.
The Crier's Sacrifice. Chapter Seven: Lessons (7/23). A story by Nathan Black. In English.
The Crier's Sacrifice. Chapter Seventeen: The Infiltration (17/23). A story by Nathan Black. In English.
The Crier's Sacrifice. Chapter Six: Border Crossings (6/23). A story by Nathan Black. In English.
The Crier's Sacrifice. Chapter Sixteen: Trio's Journey (16/23). A story by Nathan Black. In English.
The Crier's Sacrifice. Chapter Ten: In the Town (10/23). A story by Nathan Black. In English.
The Crier's Sacrifice. Chapter Thirteen: Foul Surprises (13/23). A story by Nathan Black. In English.
The Crier's Sacrifice. Chapter Three: Briefings (20/23). A story by Nathan Black. In English.
The Crier's Sacrifice. Chapter Three: The High Wizard (3/23). A story by Nathan Black. In English.
The Crier's Sacrifice. Chapter Twelve: Missions (12/23). A story by Nathan Black. In English.
The Crier's Sacrifice. Chapter Two: Murder and Pursuit (2/23). A story by Nathan Black. In English.
The Crier's Sacrifice. Chapter Two: Revenge (19/23). A story by Nathan Black. In English.
The Crier's Sacrifice. Epilogue: The Martyr (23/23). A story by Nathan Black. In English.
The Crier's Sacrifice. Table of Contents. A story by Nathan Black. In English.
The Cubelli Lagoon (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In English.
The disease of the Carolinas. Poems by Sam Silva. In English.
The Empire of the Parakeets (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In English.
The Enigma of Reginald Savage. A story by Clark M. Zlotchew. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. “Fucking Peasants” (7/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. A Catalan Christmas (62/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. A Catalan Wedding (71/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. A Game of Chess (54/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. A Good Walk Unspoiled (30/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. A Guided Tour (36/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. All Souls Day (57/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. Almost a Night in Granada (42/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. Andalusian Day (24/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. An Unorthodox Job Interview & the Festive Season (38/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. Arctic Lovers — No dub (9/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. A Relegation Battle (48/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. A Very Irish Interview (20/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. A Very Scottish Name (53/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. Baker Street (4/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. Boro Wine (47/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. Boxing Day in Muros (14/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. Cádiz Tea Party (27/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. Carnival & Kazoos (22/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. Cars, Elephants & the Rent (18/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. Celtic Stones? (10/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. Cerbère (79/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. Championing Defeat (50/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. Christmas in Santiago (13/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. Cigarettes, Alcohol & the Days under Franco (39/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. City of Lost Soles (31/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. Class Rules (61/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. Dear Mary (51/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. El Grove (5/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. Esteban & María (16/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. Food & Nutrition (45/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. Halloween (56/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. Hand Gestures & a Return to Cádiz (76/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. Highs & Lows around Girona (64/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. How We Captured Toby (26/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. Last Minute Love Talk (65/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. Local Sport & Chat (35/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. Meeting Kane, Teaching Jesus (8/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. My Students (33/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. Nino Goes to Hospital (58/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. No Sleep on All Souls Day (34/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. Not Bilbao (17/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. On Cockroaches (40/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. One Way Ticket Home (69/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. On Spanish Radio (11/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. On the Beach at Guardamar (49/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. Paul Auster / Thanks for all that (75/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. Portbou (78/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. Postcard from Oporto (1/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. Reading Garrison Keillor at San Gabriel (46/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. Searching for the Source of Miquel Martí i Pol (68/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. Señora Andalucía (28/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. Slow Taxi to Vigo (12/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. Snow is not the Answer (66/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. Somewhere between Glory & Disgrace (67/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. Squirrels & the General Strike (73/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. Table of Contents. A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. The Bank of Jazz (70/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. The Bullfight & Pronunciation (37/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. The Dalí Witches’ Spell (77/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. The Dogs of Villajoyosa (43/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. The Ghost of Laurie Lee & a Tale of Loneliness (19/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. The Great Peapod Escape (23/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. The Medieval Market (59/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. The New George Best on the Playa Victoria (21/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. The Pacesetters (52/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. The Pianist (55/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. The Planners' Dream Goes Wrong (2/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. The World Cup (72/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. Trout Fishing in Málaga (29/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. TV, Lingoes & Birthday Wrapping (32/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. Twin Towers (74/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. Uncle Bill & Aunt Margo (44/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. Valeri & the Tsar at the Camp Nou (60/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. Valeri Stayed with the Tsar, I Followed Mazinho (6/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. Vía Norte & Clínica Fátima (3/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. Vigatan Fog (63/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. Villain on my Tail (15/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. Waiting for Hamish (25/79). A story by Steve Porter. In English.
The Iberian Horseshoe — A Journey. When is a Bridge not a Bridge? (41/79). A story by Steve Porter. In English.
The Lesson (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In English.
The Life of the Party (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In English.
The man who starts my dreams (Translation). A story by Jaume Capó. In English.
The Man Who Was Thursday. Table of Contents. A story by G. K. Chesterton. In English.
The Man Who Was Thursday. The Accuser (15/15). A story by G. K. Chesterton. In English.
The Man Who Was Thursday. The Criminals Chase the Police (11/15). A story by G. K. Chesterton. In English.
The Man Who Was Thursday. The Duel (10/15). A story by G. K. Chesterton. In English.
The Man Who Was Thursday. The Earth in Anarchy (12/15). A story by G. K. Chesterton. In English.
The Man Who Was Thursday. The Exposure (6/15). A story by G. K. Chesterton. In English.
The Man Who Was Thursday. The Feast of Fear (5/15). A story by G. K. Chesterton. In English.
The Man Who Was Thursday. The Man in Spectacles (9/15). A story by G. K. Chesterton. In English.
The Man Who Was Thursday. The Man Who Was Thursday (3/15). A story by G. K. Chesterton. In English.
The Man Who Was Thursday. The Professor Explains (8/15). A story by G. K. Chesterton. In English.
The Man Who Was Thursday. The Pursuit of the President (13/15). A story by G. K. Chesterton. In English.
The Man Who Was Thursday. The Secret of Gabriel Syme (2/15). A story by G. K. Chesterton. In English.
The Man Who Was Thursday. The Six Philosophers (14/15). A story by G. K. Chesterton. In English.
The Man Who Was Thursday. The Tale of a Detective (4/15). A story by G. K. Chesterton. In English.
The Man Who Was Thursday. The Two Poets of Saffron Park (1/15). A story by G. K. Chesterton. In English.
The Man Who Was Thursday. The Unaccountable Conduct of Professor de Worms (7/15). A story by G. K. Chesterton. In English.
The Pest (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In English.
The power of sight (Translation). Poems by Pedro Sevylla de Juana. In English.
There's a man in the habit of hitting me on the head with an umbrella (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In English.
The Spirit of Emulation (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In English.
The Ushuaia Rabbit (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In English.
Thomas. A story by Robert McDonald. In English.
Tiempo de lavar. A story by Pilar Romano. In Spanish.
Todas las tardes. A story by Cecilia F. Montero. In Spanish.
Todo por culpa de Muriel. A story by Enrique Vásquez Valladares. In Spanish.
Todo tiene solución. A story by Orlando Mazeyra Guillén. In Spanish.
Tras la puerta. A story by Orlando Mazeyra Guillén. In Spanish.
Tras los ojos. A story by Diego Chinchilla. In Spanish.
Travis no quiere que escriba sonetos. Poems by Marc Sil. In Spanish.
Tres poemas. Poems by Bernardo Casado Salas. In Spanish.
Tríptico del agua y otros poemas. Poems by Zulma Beatriz Zubillaga. In Spanish.
Truffles and other poems. Poems by Duane Locke. In English.
Two Poems. Poems by Delos T. Brown. In English.
Última voluntat. A story by Ferran Cerdans Serra. In Catalan.
Una, grande, libre. Poems by Tina Escaja. In Spanish.
Unabashed. Poems by Todd T. Brown. In English.
Una calle en silencio. A story by Erlantz Gamboa. In Spanish.
Una cruzada psicológica. A story by Fernando Sorrentino. In Spanish.
Una débil raíz. A story by Daniel Alejandro Gómez. In Spanish.
Una existencia que quizá se restaure. A story by Fernando Sorrentino. In Spanish.
Una fuente y tres caminos. A story by Marc Sil. In Spanish.
Una historia de barrio. A story by Bob T. Morrison. In Spanish.
Un amor bajo el río Sena. A story by Ricardo Mena Cuevas. In Spanish.
Un ángel. Poems by Teresa Domingo Català. In Spanish.
Una vieja cosa mágica. A story by Pilar Romano. In Spanish.
Un café en el «Capriccio». A story by Orlando Mazeyra Guillén. In Spanish.
Un día, una bomba. Buscando paz y venganza (45/46). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Un día, una bomba. Búsquedas (33/46). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Un día, una bomba. Cacique muerto (6/46). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Un día, una bomba. Cantar de gesta (28/46). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Un día, una bomba. Caso triste (2/46). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Un día, una bomba. Chabolas (10/46). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Un día, una bomba. Cine (12/46). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Un día, una bomba. Comidas (30/46). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Un día, una bomba. Compromiso (31/46). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Un día, una bomba. Confesiones (41/46). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Un día, una bomba. Conocido (16/46). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Un día, una bomba. Contrastes (8/46). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Un día, una bomba. Criminal (24/46). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Un día, una bomba. De la ceguera (20/46). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Un día, una bomba. Del amor (17/46). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Un día, una bomba. Desamor (23/46). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Un día, una bomba. Desmemoria (21/46). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Un día, una bomba. Destino inevitable (22/46). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Un día, una bomba. Dos, tres, cuatro (15/46). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Un día, una bomba. Dos (11/46). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Un día, una bomba. Emigrantes (9/46). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Un día, una bomba. Ensoñaciones (19/46). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Un día, una bomba. En tren (26/46). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Un día, una bomba. Epopeya (27/46). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Un día, una bomba. Esos ojos (35/46). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Un día, una bomba. Experiencias (18/46). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Un día, una bomba. Expiación (44/46). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Un día, una bomba. Fútbol (13/46). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Un día, una bomba. Grandes esperanzas (38/46). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Un día, una bomba. Hemiciclo (34/46). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Un día, una bomba. Hospital (1/46). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Un día, una bomba. Incursiones (25/46). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Un día, una bomba. Índice. A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Un día, una bomba. Intercambios (36/46). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Un día, una bomba. Investigación (7/46). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Un día, una bomba. La canalla (40/46). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Un día, una bomba. Madrid–París (29/46). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Un día, una bomba. Muerte (43/46). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Un día, una bomba. Nacimiento (42/46). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Un día, una bomba. Odio y venganza (5/46). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Un día, una bomba. Ojeo (39/46). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Un día, una bomba. Putas (14/46). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Un día, una bomba. Rupturas (37/46). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Un día, una bomba. Tiempo y moda (3/46). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Un día, una bomba. Una historia (4/46). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Un día, una bomba. Un día, una bomba (46/46). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Un día, una bomba. Uno se va, dos quedan (32/46). A story by Mariano Valcárcel González. In Spanish.
Un drama de nuestro tiempo. A story by Fernando Sorrentino. In Spanish.
Unjustified Fears (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In English.
Un libro esclarecedor. A story by Fernando Sorrentino. In Spanish.
Un livre instructif (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In French.
Un panteón para Teresita. A story by Evelyn Aixalà. In Spanish.
Un suceso lamentable. A story by Ricardo Mena Cuevas. In Spanish.
Un tauró a la peixera. A story by Quim Siles. In Catalan.
Un vecino tonto. A story by Fernando Sorrentino. In Spanish.
Un voisin idiot (Translation). A story by Fernando Sorrentino. In French.
Uña y mugre. A story by Orlando Mazeyra Guillén. In Spanish.
Vacaciones en Suiza. Poems by Marc Sil. In Spanish.
Vampiros. A story by Carlos Almira Picazo. In Spanish.
Vampirs. A story by Joan Segons. In Catalan.
Velo City (v.1) (Translation). Poems by Alma Pérez. In English.
Velo City (v.1). Poems by Alma Pérez. In Spanish.
Velo City (v.1). Poems by Alma Pérez. In Catalan.
Velo City (v.1). Poems by Alma Pérez. In Spanish.
Velo City (v.1). Poems by Alma Pérez. In Spanish.
Velo City (v.1). Poems by Alma Pérez. In English.
Vers.o.s. andróginos. Poems by Juan Carlos Elijas. In Spanish.
Víctimas. A story by Javier Martín. In Spanish.
Vienen por más. A story by Yako. In Spanish.
Villa Borghese. A story by Eduardo Protto. In Spanish.
Visiones. Poems by Fernando R. Ortega. In Spanish.
Viva la revolución. A story by Cristian Alcaraz. In Spanish.
Volver. A story by Erlantz Gamboa. In Spanish.
What is there and other poems. Poems by Margaret Wilmot. In English.
Wild Fruit. Poems by Margaret Wilmot. In English.
Y todo por ser tan grande. A story by José Luis Enciso. In Spanish.